Por isso. Eles não te conhecem. As pessoas têm medo do desconhecido. | Open Subtitles | هذا هو السبب، فهم لا يعرفونك والناس يخافون مما لا يعرفونه |
Aquelas pessoas não são tuas amigas. Elas nem te conhecem. | Open Subtitles | . أولئك الناس ليسوا أصدقائك . هم لا يعرفونك |
Eles não vos conhecem, e não queremos problemas com o Arkady Ulyanov. | Open Subtitles | انهم لا يعرفونك , ونحن لا نريد مشاكل من اركادي أوليانوف. |
Sabes até onde podemos pressioná-los. conhecem-te! | Open Subtitles | تعرف إلى أي مدى يمكننا أن نضغط عليهم، وهم يعرفونك. |
Mente, sim? Ela diz que os pais te conhecem. | Open Subtitles | لك أن تكذب من أجلى تقول إن أهلها يعرفونك |
Nem sequer te conhecem. São demasiado ignorantes para tentar. | Open Subtitles | لا يعرفونك حتى لأنهم أكثر جهلاً من أن يحاولوا |
São as pessoas que não te conhecem que são o problema. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يعرفونك شخصياً لديهم مشكلة معك |
Esteve afastada tanto tempo que poucos de nós a conhecem. | Open Subtitles | لقد كنتِ غائبة لعدة سنوات لذا الذين يعرفونك هم مجرد قلة |
São 12 pessoas que não me conhecem, nem a ti, e definitivamente não sabem que estás a encobrir alguém que pensas ser teu amigo. | Open Subtitles | هؤلاء الـ 12 شخص لن يعرفوني ولن يعرفونك وبالتأكيد لن يعرفوا أنك تتستر على شخص آخر تعتقد أنه صديقك |
É só que eles não te conhecem. | Open Subtitles | هم فقط لا يعرفونك, بالإظافة إلى ذلك قد يعتقد الناس |
Mas toda a gente quer ver-te morrer e nem sequer te conhecem. | Open Subtitles | ، العالم بأكمله يريد أن يراك وأنت تموت وهم حتى لا يعرفونك |
Bem, eles conhecem a ti, Sykes. Pedem a tua cabeça. | Open Subtitles | حسنا، أنهم يعرفونك سايكس ويريدون أن ينقضوا عليك |
Supõe-se que os pais são os que mais os conhecem os filhos, mas isso não é verdade. | Open Subtitles | يتضاهرون بأنهم الوحيدون الذين يعرفونك جيداً لكن ذلك ليس صحيحاً |
Rodeado de pessoas que acham que te conhecem, mas não conhecem. | Open Subtitles | ومحاطٌ بأناس يعتقدون أنهم يعرفونك ولكنهم ليسوا كذلك حقاً |
Não te conhecem e amam-te, porque representas tanto! | Open Subtitles | الكثير منهم لا يعرفونك حتى وهم يحبونك لأنك تمثل الكثير |
Aqueles homens da sala do cofre, eles conhecem-te do Iraque, não é? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من قبو الغرفة إنهم يعرفونك من العراق ، أليس كذلك؟ |
Acho que eles vão ficar bem contigo no comando. conhecem-te. Confiam em ti. | Open Subtitles | اعتقد أنهم سيكونوا بخير برفقتك إنهم يعرفونك ويثقوا بك |
E aqueles que te conheciam antes do destino te pegar pela mão, não conseguem compreender a profundidade das mudanças internas. | Open Subtitles | و الذين يعرفونك قبل أن يغيرك القدر لن يفهموا مقدار التغير فيك |
Se dizes uma coisa a um índio e acontece outra, ele vai pensar que foi atraiçoado. - Eles conhecem-no, Marshal. Mostre-se. | Open Subtitles | انهم يعرفونك مارشال.ارهم وجهك كالجحيم |
Agora sabem que existes. Eu disse-te que isto ia ser muito perigoso. | Open Subtitles | هم يعرفونك الآن ، لقد قلت لك . أن هذا سيكون خطيراً للغاية |
Depois de ouvirem tu e o Baze, os nossos ouvintes sentem-se como se os conhecessem e querem apoiar-vos, especialmente depois de ouvir como tu eras uma otária na escola. | Open Subtitles | بعد سماعكما أنت وبيز مستمعينا ، يشعرون كـ أنهم يعرفونك أفضل و أنهم يريدون التصويت لك |
E vai haver lá pessoas, pessoas que... vão conhecer-te, pessoas que cuidarão de ti. | Open Subtitles | لكن سيكون لديك العديد من الأشخاص اشخاص يعرفونك ، اشخاص يعتنون بك |
Mas a maioria destes governadores não o conhece como eu. | Open Subtitles | ولكن معظم هؤلاء المحافظين لا يعرفونك كما أعرفك أنا |