Os que não me conhecem terão uma grande e lixada surpresa. | Open Subtitles | والذي لا يعرفونني سيتفاجؤون مفاجأة لعينة كبرى |
E os que já me conhecem... preparem-se para o pior momento da vida que conseguirão recordar. | Open Subtitles | والذين يعرفونني سيواجهون أوقاتاً أكثر رعباً بكثير مما يتذكرونه |
Muitos dizem que me conhecem dos velhos tempos. | Open Subtitles | الكثير من الناس، يقولون انهم يعرفونني منذ زمن |
Quem me conhece sabe como sou apaixonado pela abertura da fronteira espacial. | TED | لأولئك الذين يعرفونني يعرفون مدى طموحي لفتح حدود الفضاء |
Na verdade não me dou muito bem com alcunhas de gajos que mal me conhecem. | Open Subtitles | بالواقع، لست تواقاً إلى تبادل الكنيات مع الرجال الذين بالكاد يعرفونني. |
As pessoas que me conhecem, vêem-me como um preguiçoso, tratam-me como um preguiçoso. | Open Subtitles | من يعرفونني يظنونني وغداً يعاملونني كوغد |
Já me conhecem, a mim e ao meu Mercedes dourado. | Open Subtitles | إنهم يعرفونني ويعرفون عربتي المرسيدس الذهبية |
Mas aqueles que me conhecem também sabem que eu nunca aceito a derrota. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الذين يعرفونني . يعرفون أنني لا أقبل الهزيمة |
Essa cidade, esse hotel está cheio de pessoas que me conhecem. | Open Subtitles | هذه البلده وهذا الفندق ملئ بالأشخاص الذين يعرفونني |
É o que o meu pessoal me chama, sabe, as pessoas que me conhecem | Open Subtitles | هذا ما يناديني به الأشخاص الذين يعرفونني |
Bem, já me conhecem como uma recém-casada bêbeda. | Open Subtitles | انهم يعرفونني مسبقاً أنني الثملاء المتزوجة حديثاً |
Para aqueles que não me conhecem, chamo-me Mitch Planko. | Open Subtitles | لأولئك الذين لا يعرفونني أنا ميتش بلانكو |
Eles não me conhecem e do Partido já recebi outra missão. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفونني ، و الحزب أوكلني بمهمة أخرى |
Mas os verdadeiros padres não me conhecem como tu. | Open Subtitles | لكن القسيسين الحقيقيين لا يعرفونني مثلك. |
Não me agrada a ideia de ter alguém a tocar-me que não me conhece e que não quer dormir comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن يلمسني أناس لا يعرفونني ولا يريدون معاشرتي |
Desculpem o atraso. Quem me conhece sabe que não foi por desrespeito. | Open Subtitles | اسف لتاخيري من يعرفونني يعرفون انني لم ارد عدم احترام |
Antes de apanhar pneumonia, o meu discurso tinha vindo a deteriorar-se, de modo que apenas as pessoas que me conheciam bem, conseguiam compreender-me. | Open Subtitles | قبل اصابتي بالإلتهاب الرئوي وجدت صعوبة كبيرة فى نطق الكلام لذلك قليل ممن يعرفونني جيداً |
A mim talvez não me conheçam tão bem. | Open Subtitles | ربما لا يعرفونني تماماً |
conhece-me. Eles... sinceramente não conhece-me, mais. | Open Subtitles | وهم لا يعرفون من أكون لم يعرفونني بعد الأن. |
Olhando para todas essas pessoas, senti como se não me conhecessem. | Open Subtitles | لقد كنت اقف هناك و انظر الى جميع الناس, , و شعرت بأنهم لا يعرفونني. |
Sou conhecido pelo meu primeiro nome em 1 4 estados. | Open Subtitles | حسنا، هل تعرفين أن الناس في 14 ولاية يعرفونني باسمي الأول؟ |
E Eles conhecem-me! Um policia novato não durava um mês. | Open Subtitles | وهم يعرفونني الشرطي الجديد لن يصمد لأكثر من شهر |
- As pessoas conhecem-me. | Open Subtitles | الاشخاص يعرفونني |