Os pais do teu amigo a olhar sem saber o que fazer, exceto nunca mais te convidarem. | Open Subtitles | أبوي صديقك يحدقان إليك لا يعرفون ماذا يجب أن يفعلوا معك إلا عدم دعوتك مجددًا |
Se não pode me culpar por tudo, fica sem saber o que fazer. | Open Subtitles | من دوني وأنا أتحمل اللوم عن كل شخص، لا يعرفون ماذا يفعلون بأنفسهم. |
Os que bateram as botas não sabiam o que enfrentavam. Mas nós sabemos. | Open Subtitles | أولائك الذين ماتوا لا يعرفون ماذا يواجهون، أما نحن فبلى |
Eles sabiam o que faziam. Precisamos de ser cuidadosos. | Open Subtitles | إنّهم يعرفون ماذا يفعلون علينا توخي الحذر |
Não sabem o que dizer nem o que fazer, principalmente na situação de um para um com o sexo oposto. | TED | لا يعرفون ماذا يقولون، لا يعرفون ماذا يفعلون، خصوصا وجها لوجه مع الجنس الآخر. |
Primeiro, libertou os nossos cinco filhos de seguir os nossos passos. Eles não sabem o que eu faço. | TED | واحد، أن حرر أطفالنا الخمسة من اتباع خطواتنا، ظلنا فهم لا يعرفون ماذا أفعل. |
Sabem o quê? | Open Subtitles | يعرفون ماذا ؟ |
Espero que saibam o que fazem. É o jovem Santiago Muñez quem vai marcar. | Open Subtitles | آمل انهم يعرفون ماذا يفعلون ليجعلوا سانتياغو الصغير ينفذها |
Não vão saber o que se passa nesta sala. | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون ماذا يحدث في هذه الغرفة |
C'os diabos, mesmo que se essa maldita casa fosse um orfanato, eles continuariam sem saber o que fazer com tanto espaço. | Open Subtitles | اللعنة، لو كان ذلك المكان دار ايتام - ما زالوا لا يعرفون ماذا يفعلون مع كل هذه الغرف |
Esta miudagem não vai saber o que os atingiu. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لا يعرفون ماذا سيواجهون |
Eu só... ver todos a entrar num prédio, não saber o que esperar, aquela pressa... e, então, lembrar-me de todos os tipos que nunca saíram. | Open Subtitles | انه فقط... رؤية الجميع يندفعون إلى مبنى لا يعرفون ماذا ينتظرهم |
Ele e a Monica têm de saber o que se passa com o filho. | Open Subtitles | هو و (مونيكا) بحاجة أن يعرفون ماذا يحصل لحفيدهم |
Afirma que os agentes que o detiveram não sabiam o que faziam? | Open Subtitles | اذا أنت تقول أن ضباط الشرطة الذين ألقوا القبض عليك لم يكونو يعرفون ماذا كانوا يفعلون، |
Eles sabiam o que eu fazia ali, meu. | Open Subtitles | هم يعرفون ماذا كنت افعل هناك ، يا رجل |
Não sabiam o que lhes ia acontecer. | Open Subtitles | هم لا يعرفون ماذا سيحدث لهم ؟ |
O Arthur era um analista, e havia pessoas que não sabiam o que pensar de si. | Open Subtitles | آرثر) كان محلّلا) وكان هناك ناس الذين لا يعرفون ماذا سيفعلون بك |
Porque muitos mais sabem o que se passa lá fora. | Open Subtitles | لأن العديد من الناس يعرفون ماذا حدث هناك و لا أحد |
Nunca sabem o que os atingiu. E se soubessem que tinha sido um aguilhão para gado, prefeririam ter tido um ataque cardíaco. | Open Subtitles | لا يعرفون ماذا أصابهم , و إذا صعقوا بمهماز الماشية,مثلما حصل لذلك الرجل ,يتمنون لو أنهم أصيبوا بنوبة قلبية |
As pessoas estão a ficar assustadas. Não sabem o que fazer. | Open Subtitles | الناس أصبحت خائفة، لا يعرفون ماذا سيفعلون في الأمور |
Preciso de pessoas que saibam o que estão a fazer. | Open Subtitles | أحتاج أشخاص يعرفون ماذا يفعلون |