"يعرفون من" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber quem
        
    • sabe quem
        
    • sabem quem
        
    • conhecem
        
    • sabem de
        
    • sabiam quem
        
    • saibam quem
        
    • souberem quem
        
    • sabem o que
        
    • soubessem quem
        
    Sempre me preocupo em saber quem visita o meu Clã. Open Subtitles أنا جعله عملي ل يعرفون من الذي يزور مدينتي.
    Estão de férias! Todos os médicos da cidade parecem saber quem sou. Open Subtitles إنهم في اجازة، يبدو أن كل أطباء هذه المدينة يعرفون من أكون.
    sabem quem são. Muita gente hoje não sabe quem é. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس اليوم لا يعرفون من هم
    A maior parte das pessoas não sabe quem ele é. Open Subtitles أغلب الناس لا يعرفون من يكون لا يمكن أن يختاره من اللائحة
    Na Terra as pessoas não sabem quem é ou donde veio. Open Subtitles على الأرض، لا يعرفون من هو أو من أين أتى
    Não conhecem um só dos aliados dos EUA na II Guerra Mundial. TED أنهم لا يعرفون من الذي كان حليفاً لأمريكا في الحرب العالمية الثانية.
    Os tongs seguem ordens, mas isso não significa que sabem de onde vêm ou o que significam. Open Subtitles العصابه يتبعون الأوامر لكن هذا لا يعني أنهم يعرفون من أين تأتي الأوامر أو ماذا تعني
    Chama-se o cemitério dos sem-nome, pois muitas vezes não sabiam quem eram estas pessoas. Open Subtitles لأنهم لم يكونوا يعرفون من هم أصحاب الجثث
    Talvez não saibam quem tu possas ser. Open Subtitles ربما هم لا يعرفون من أنت
    Provavelmente não vai haver problemas quando souberem quem é o meu pai. Open Subtitles ربما سيتركوك بتحذير عندما يعرفون من هو أبي
    Eles podem não saber quem tu és, mas eu não me esqueci. Open Subtitles ربما لا يعرفون من أنت ولكنّي أكيد أني لم أنسى
    Seja quem for que tenha falado com os AI, devem saber quem é o verdadeiro polícia corrupto. Open Subtitles إذن فمن كان يتحدث إلى الشؤون الداخليّة فلابدّ أنّهم يعرفون من هو الشرطي القذر
    Se não souberem de mim, então vão saber quem matar primeiro. Open Subtitles إن لم يسمعوا مني, فإنهم يعرفون من يقتلوا أولا
    Carter, toda a gente sabe quem são os cientistas classe 8. Open Subtitles كارتر الجميع يعرفون من هم العلماء الذي يعملون في المشاريع السرية
    Passamos 30 anos com uma pessoa, e, depois, ela nem sequer sabe quem somos. Open Subtitles تعيش 30 عاما مع شخص ثم فجأة لا يعرفون من تكون
    - Espera. Não podes simplesmente sair daqui. Eles sabem quem sou. Open Subtitles تمهل ، لايمكنك الرحيل من هنا إنه يعرفون من أكون
    Desculpe. Estas pessoas são novas cá. Não a conhecem. Open Subtitles أنا آسف يا آنستي, لكن أولئك الموظفين جدد هنا, و لا يعرفون من أنت.
    Os tongs seguem ordens, mas isso não significa que sabem... de onde vêm ou o que significam. Open Subtitles العصابه يتبعون الأوامر لكن هذا لا يعني أنهم يعرفون من أين تأتي الأوامر أو ماذا تعني
    sabiam quem ele era de verdade e queriam pregar-lhe uma partida. Open Subtitles كانوا يعرفون من هو حقا و انهم يريدون للعب مزحة عليه.
    - Talvez também não saibam quem foi. Open Subtitles ربما لا يعرفون من فعلها
    Se estiver certo e já souberem quem você é, é só uma questão de tempo até te pegarem. Open Subtitles لو كنت مُحقاً، فإنّهم يعرفون من أنت، وليس إلاّ مُجرّد وقت قبل أن يقبضوا عليك.
    Não sabem o que é um irmão mais velho espectacular, porque tu és um irmão mais velho espectacular. Open Subtitles إنهم لا يعرفون من يكون الأخ الكبير الرائع , لأن ذاك الأخ الكبير الرائـع هو أنت
    - Falámos com vários vizinhos, vizinhos que dizem que embora não soubessem quem vivia na casa, viam pessoas a entrar e a sair a toda a hora, levando a polícia a suspeitar que drogas poderão estar envolvidas neste assassínio em massa. Open Subtitles قالوا بالرغم انهم لا يعرفون من يسكن في هذا المنزل لكن شاهدوا ناس قدموا وذهبوا في ذلك التوقيت هذا يقود الشرطة الي التكهن بامكانية ان يكون السبب تورط في مخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus