Nunca provei mel. Alguém sabe o caminho? | Open Subtitles | لم يسبق لى أبدا أن تذوقت العسل هل يوجد أحد يعرف الطريق ؟ |
Ele sabe o caminho. | Open Subtitles | . يمكنك الركوب معه إذا اردت . انه يعرف الطريق |
Só o rapaz é que sabe o caminho! | Open Subtitles | اذهبوا ذاك الطفل فقط هو من يعرف الطريق إلى الخارج الآن |
Pésinho sozinho sabia o caminho. | Open Subtitles | القدم الصغيرة بمفرده من يعرف الطريق |
Porque vive com as Forças voadoras na terra de Pai Natal, e ninguém sabe como chegar. | Open Subtitles | لأنه يعيش مع الجيوش المحلقة في هضبة سانتا ولا أحد يعرف الطريق إلى هناك |
O cocheiro conhece o caminho. Vai levá-la e trazê-la em segurança. | Open Subtitles | السائق يعرف الطريق وسيوصلك ويعود بك سالمة |
Não na luz do dia com alguém que sabe o caminho, mas a noite e sozinhos? | Open Subtitles | ليس في وضح النهار مع شخص ما يعرف الطريق لكن في الليل لوحدهم؟ |
Imran Sahab. Ele é o único que sabe o caminho para a fronteira. | Open Subtitles | سيد " عمران " ، هو الوحيد الذي يعرف الطريق الى الحدود |
- Alguém sabe o caminho até ao Chifre? | Open Subtitles | ؟ هل أحد يعرف الطريق الى قرن تول؟ |
Apenas o Imperador sabe o caminho. | Open Subtitles | والإمبراطور وحده هو الذى يعرف الطريق |
Alguém sabe o caminho para o quartel-general do General Weitzel? | Open Subtitles | هل منكم من يعرف الطريق الى مقرات الجنرال (وايتزل)؟ |
Só o Vegard sabe o caminho, e o caminho está coberto de neve. | Open Subtitles | (فيجارد) هو الوحيد الذي يعرف الطريق و الآثار غطاها الجليد |
Ele sabe o caminho. É o único de nós que lá esteve. | Open Subtitles | 230)}هو يعرف الطريق إنه الوحيد بيننا من كان هناك |
O comboio era o único que sabia o caminho. | Open Subtitles | القطار هو الوحيد الذي يعرف الطريق |
Havia um homem Que sabia o caminho | Open Subtitles | كان هناك رجل يعرف الطريق |
-Com um piloto que sabia o caminho. | Open Subtitles | -اتيت مع طيار يعرف الطريق |
Ou isto é uma bomba muito bem disfarçada ou alguém sabe como chegar ao teu coração. | Open Subtitles | او ان هذه قنبلة ببراعه مقنعة او ان هناك شخص يعرف الطريق لقلبك |
O fato é péssimo, mas ele sabe como chegar ao Greene. | Open Subtitles | حسنا , تنكر سيء .لكنه يعرف الطريق الى كرين |
Então, quem sabe como chegar ao Mundo Inferior? | Open Subtitles | إذاً، مـَن يعرف الطريق للعالم السفلي؟ |
Kitchener conhece o caminho e os poços. Avante, meus senhores. | Open Subtitles | كيتشنر يعرف الطريق و الابار تحركوا يا رجال |
Para mim isso é saltar da frigideira para o fogo. Mas pelo menos o Russell conhece o caminho. | Open Subtitles | إنها مقلاة فوق النار لكن على الأقل روسيل يعرف الطريق |
- Ele é o único que conhece o caminho. | Open Subtitles | -إنّه الوحيد الذي يعرف الطريق -لا يمكنه المواصلة |