Quando temos uma ótima noite, como a que teve, queremos que o mundo saiba o mais depressa possível. | Open Subtitles | , عندما نمتلك ليلة عظيمة كالتى إمتلكتها . فسنحب أن يعرف العالم بسرعة كلما كان مُمكناً |
E leva estes sinos contigo, para que o mundo saiba que a prostituta vem aí! | Open Subtitles | وخذى معكى هذا الأجراس لكى يعرف العالم أن العاهرة قادمة |
Eu disse-lhes que achava que eram doidos, mas eles disseram que queriam que o mundo soubesse que tinham o melhor homem no caso. | Open Subtitles | انا اخبرتهم انى اظنهم مجانين ولكنهم قالوا انهم يريدون ان يعرف العالم انه كان لديهم افضل رجل فى القضيه |
É tão ingênuo que acha que nossa filha poderia fazer uma boa faculdade, ter um bom emprego se o mundo soubesse que ela é uma viciada? | Open Subtitles | هل انت ساذج جدا لتظن ان ابنتنا يمكنها ان تذهب الى جامعة محترمة و ان يكون لديها عمل محترم عندما يعرف العالم انها مدمنة؟ |
É assim que o mundo sabe quem nós somos. | TED | كل هذا هو من يعرف العالم من نحن. |
Deixaremos este registo da nossa coragem, para o mundo saber quem fomos e o que fizemos. | Open Subtitles | سنترك هذه السجل كدليل لشجاعتنا، كي يعرف العالم من كنا وماذا فعلنا. |
Então eu pensei, eu quero que o mundo todo saiba que, | Open Subtitles | اذن انا اعتقد انا اريد ان يعرف العالم هذا |
Alguém que conheça o mundo pelo que é, mas que também saiba que ele tem de ser melhorado. | Open Subtitles | شخصٌ يعرف العالم على ما هو عليه لكن يعلم أيضا كيف ينبغي أن يكون أفضل |
Porque é que não quer que todo o mundo saiba do teu talento? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أن يعرف العالم عن موهبتك ؟ |
- Não. Quero que o mundo saiba que monstro é este homem. | Open Subtitles | أريد أن يعرف العالم مدى وحشيّة هذا الرجل. |
Assim que o mundo saiba da minha doença, nossos inimigos tentarão tirar partido da fraqueza de França. | Open Subtitles | بمجرد أن يعرف العالم بمرضي, يتوجه الاعداء نحونا, محاولين أستغلال مرض فرانسس. |
Quero que o mundo saiba que és perfeito. | Open Subtitles | أريد أن يعرف العالم كله أنك أفضل الرجال |
Quero que o mundo saiba que és minha. | Open Subtitles | أريد أن يعرف العالم كله أنكِ ملكي |
Eles queriam que o mundo soubesse que eles estavam por detrás dele. | Open Subtitles | يريدون أن يعرف العالم أنهم وقفوا وراء الأمر |
Eu não queria que o mundo soubesse algo acerca de ti. | Open Subtitles | . لم أرد أن يعرف العالم عنك |
O De Luca não queria que o mundo soubesse que ele tinha sido enganado por um vigarista pré-púbere. | Open Subtitles | لم يرد (دي لوكا) بأن يعرف العالم . بأنه سرق بواسطة نابغة لم يبلغ بعد |
Tanto quanto o mundo sabe, a nossa operação nunca aconteceu. | Open Subtitles | بقدر ما يعرف العالم العملية لم تحدث لقد قاموا بتغطية أثرهم |
Agora o mundo sabe a verdade. | Open Subtitles | يعرف العالم الحقيقة الآن |
Alguém tem orgulho de todos os membros da família, e alguém que deixaria o mundo saber que sua filha com Evei Kane estava morta. | Open Subtitles | Sشخص ما يعلم يكل فخر السلالة العائلية شخص ما يفضل الا يعرف العالم ان زوجته هى ابنة ايفا كين, |
Então querias, digamos, contar-nos o teu pequeno segredo antes que o mundo todo saiba. | Open Subtitles | لذا أردت أن تخبرنا بسرك الصغير قبل أن يعرف العالم كله |
Alguém que conheça o mundo como ele é, mas também alguém que saiba que pode ser melhorado. | Open Subtitles | شخصٌ ما يعرف العالم على ما يكون لكن يعلم أيضا أنه يجب أن يتمّ على نحو أفضل |