ويكيبيديا

    "يعرف العالم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mundo saiba
        
    • mundo soubesse
        
    • o mundo sabe
        
    • o mundo saber
        
    • o mundo todo saiba
        
    • que conheça o mundo
        
    Quando temos uma ótima noite, como a que teve, queremos que o mundo saiba o mais depressa possível. Open Subtitles , عندما نمتلك ليلة عظيمة كالتى إمتلكتها . فسنحب أن يعرف العالم بسرعة كلما كان مُمكناً
    E leva estes sinos contigo, para que o mundo saiba que a prostituta vem aí! Open Subtitles وخذى معكى هذا الأجراس لكى يعرف العالم أن العاهرة قادمة
    Eu disse-lhes que achava que eram doidos, mas eles disseram que queriam que o mundo soubesse que tinham o melhor homem no caso. Open Subtitles انا اخبرتهم انى اظنهم مجانين ولكنهم قالوا انهم يريدون ان يعرف العالم انه كان لديهم افضل رجل فى القضيه
    É tão ingênuo que acha que nossa filha poderia fazer uma boa faculdade, ter um bom emprego se o mundo soubesse que ela é uma viciada? Open Subtitles هل انت ساذج جدا لتظن ان ابنتنا يمكنها ان تذهب الى جامعة محترمة و ان يكون لديها عمل محترم عندما يعرف العالم انها مدمنة؟
    É assim que o mundo sabe quem nós somos. TED كل هذا هو من يعرف العالم من نحن.
    Deixaremos este registo da nossa coragem, para o mundo saber quem fomos e o que fizemos. Open Subtitles سنترك هذه السجل كدليل لشجاعتنا، كي يعرف العالم من كنا وماذا فعلنا.
    Então eu pensei, eu quero que o mundo todo saiba que, Open Subtitles اذن انا اعتقد انا اريد ان يعرف العالم هذا
    Alguém que conheça o mundo pelo que é, mas que também saiba que ele tem de ser melhorado. Open Subtitles شخصٌ يعرف العالم على ما هو عليه لكن يعلم أيضا كيف ينبغي أن يكون أفضل
    Porque é que não quer que todo o mundo saiba do teu talento? Open Subtitles لماذا لا تريد أن يعرف العالم عن موهبتك ؟
    - Não. Quero que o mundo saiba que monstro é este homem. Open Subtitles أريد أن يعرف العالم مدى وحشيّة هذا الرجل.
    Assim que o mundo saiba da minha doença, nossos inimigos tentarão tirar partido da fraqueza de França. Open Subtitles بمجرد أن يعرف العالم بمرضي, يتوجه الاعداء نحونا, محاولين أستغلال مرض فرانسس.
    Quero que o mundo saiba que és perfeito. Open Subtitles أريد أن يعرف العالم كله أنك أفضل الرجال
    Quero que o mundo saiba que és minha. Open Subtitles أريد أن يعرف العالم كله أنكِ ملكي
    Eles queriam que o mundo soubesse que eles estavam por detrás dele. Open Subtitles يريدون أن يعرف العالم أنهم وقفوا وراء الأمر
    Eu não queria que o mundo soubesse algo acerca de ti. Open Subtitles . لم أرد أن يعرف العالم عنك
    O De Luca não queria que o mundo soubesse que ele tinha sido enganado por um vigarista pré-púbere. Open Subtitles لم يرد (دي لوكا) بأن يعرف العالم . بأنه سرق بواسطة نابغة لم يبلغ بعد
    Tanto quanto o mundo sabe, a nossa operação nunca aconteceu. Open Subtitles بقدر ما يعرف العالم العملية لم تحدث لقد قاموا بتغطية أثرهم
    Agora o mundo sabe a verdade. Open Subtitles يعرف العالم الحقيقة الآن
    Alguém tem orgulho de todos os membros da família, e alguém que deixaria o mundo saber que sua filha com Evei Kane estava morta. Open Subtitles Sشخص ما يعلم يكل فخر السلالة العائلية شخص ما يفضل الا يعرف العالم ان زوجته هى ابنة ايفا كين,
    Então querias, digamos, contar-nos o teu pequeno segredo antes que o mundo todo saiba. Open Subtitles لذا أردت أن تخبرنا بسرك الصغير قبل أن يعرف العالم كله
    Alguém que conheça o mundo como ele é, mas também alguém que saiba que pode ser melhorado. Open Subtitles شخصٌ ما يعرف العالم على ما يكون لكن يعلم أيضا أنه يجب أن يتمّ على نحو أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد