Ele sabe que vamos retaliar. | Open Subtitles | والذين تم دحرهم إلى الشمال إنه يعرف بأننا نراقب إنه يعرف أننا جديون في المسألة |
Ele sabe que nós não entregamos a maleta... mas nunca a pediu de volta. | Open Subtitles | أقصد، هو يعرف بأننا لم نسلـّم حقيبته ولكنـّه لم يطالب باسترجاعها |
Vamos ficar bem. O tipo não sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | سنكون بخير ، لا أعتقد حتى أن الرجل يعرف بأننا هنا |
Era impossível alguém daquele planeta saber que éramos da Terra. | Open Subtitles | كان يستحيل على أحد أن يعرف بأننا من الأرض |
Ele tem que saber que não somos dois trouxas sem nada de mais. | Open Subtitles | عليه ان يعرف بأننا لسنا إثنان لا نعرف ما يجري |
Ele sabe que representamos os seus interesses criminais e financeiros. | Open Subtitles | هو يعرف بأننا نمثل مصالحه الجنائية والمالية |
Se mostrássemos isto ao público, ele sabe que nunca poderíamos fazer um acordo com ele. | Open Subtitles | إذا قمنا بإذاعة ذلك على الملأ فسوف يعرف بأننا لن نقوم بعمل صفقة معه أبداً |
sabe que tentamos deixar esta vida para trás. | Open Subtitles | هو يعرف بأننا نحاول أن نترك الحياة خلفنا |
Ele sabe que não vamos disparar perto dos civis. | Open Subtitles | هو يعرف بأننا لن نطلق بالقرب من مدنيين |
A encenação para incriminar o Owen Barts pode não ter sido perfeita, mas... sabe que não temos como provar que foi ele. | Open Subtitles | مؤامرته مع أوين بارتس ربما لم تكن مثالية ولكنه يعرف بأننا لا يمكننا إظهار إن له علاقة معها |
Ninguém sabe que estamos aqui e não temos comida nem água. | Open Subtitles | , لا أحد يعرف بأننا بالخارج هنا ونحن ليس لدينا طعام أو ماء |
Ele tem recursos limitados, e é esperto para não contactar nenhum cúmplice porque sabe que vamos estar a monitorizar. | Open Subtitles | لديه أناس قليلون وهو ذكي كفاية لعدم إتصاله بشركائه المعروفين لأنه يعرف بأننا نراقب |
Acho que o teu tio sabe que estivemos aqui ontem à noite. | Open Subtitles | أظنّ إنّ خالكِ يعرف بأننا كنّا هنا الليلة الماضية |
Bem, por uma lado, ele sabe que estamos atrás dele. | Open Subtitles | حسناً .. لشئ واحد .. هو يعرف بأننا في أثره |
Nós sabemos que Henrique sabe, e Henrique sabe que nós sabemos. | Open Subtitles | نحن نعرف أن "هنرى" يعرف و"هنرى" يعرف بأننا نعرف |
Ninguém sabe que estamos aqui, Madame. | Open Subtitles | لا احد يعرف بأننا هنا، يا سيدتي |
Acho que o guardião sabe que cá estamos. | Open Subtitles | أعتقد أن الحارس، يعرف بأننا هنا |
Temos de ir embora daqui, ele não pode saber que o espiamos. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان , لا يمكن له أن يعرف بأننا نتجسس عليه |
O miúdo tem de saber que estamos sempre do lado dele. | Open Subtitles | الفتى يجب أن يعرف بأننا ندعمه مهما يكن |
Devem de saber que estamos a ver. | Open Subtitles | ربما يعرف بأننا نراقبه |
Amon tinha que saber que estávamos a chegar. | Open Subtitles | . آمون يعرف بأننا قادمون |