"يعرف عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber quando
        
    • sabe quando
        
    • sabia quando
        
    Um homem deseja saber quando está no precipício da sua própria morte? Open Subtitles ايرغب الرجل ? ان يعرف عندما يكون على مقربة من موته
    Era suposto ser eu a saber quando alguém está a mentir. Open Subtitles أنا الشخص الذي يُفترض أن يعرف عندما يكذبون الناس
    A tua mãe é sempre a primeira a saber quando alguém morre. Open Subtitles أمـــك دائما الشخص الأول من يعرف عندما يموت أحد ما،
    Um artista de verdade sabe quando encontra o seu tema ideal. Open Subtitles الفنان الحقيقي يعرف عندما يجد موضوعه المثالي
    Parece que ele sabe quando tive uma noite dura. Open Subtitles بطريقة ما هو دائماً يعرف عندما أمر بليلة صعبة
    O agricultor não sabia quando a tinha visto pela primeira vez ou o que ela teria para ter-lhe chamado a atenção. Open Subtitles ذلك المزارع، لم يكن يعرف عندما رآهالأولمرة.. ما المميز فيها الذي جعلها تسرق نظره
    Toda a gente sabia quando tinhas 8 anos. Open Subtitles الكل كان يعرف أنه عندما كنت في الثامنة الكل يعرف عندما يصلون الثامنة
    E um amigo costuma saber quando o seu amigo está a sofrer. Open Subtitles -والصديق يعرف عندما يكون أصدقائه متضررين
    Devia saber quando foi capturado. Open Subtitles ينبغي أن يعرف عندما يتم القبض عليه
    Nunca se sabe quando estás perto, pois não? Open Subtitles لا أحد يعرف عندما تكوني قريبة، أليس كذلك؟
    As pessoas dizem que o Governo sabe quando vão voltar. Open Subtitles يقولون الناس الحكومة يعرف عندما يعودون.
    Ele não sabia quando falei contigo. Quero dizer... Open Subtitles هو لم يعرف عندما أخبرتك، أعني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus