"يعزف على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tocar
        
    • que toca
        
    • tocador de
        
    • Ele toca
        
    • tocar uma
        
    • tocar piano
        
    • A dedilhar a
        
    • toca violoncelo
        
    Fiquei realmente chocado quando um jovem começou a tocar acordeão e as pessoas batiam palmas ao mesmo tempo. Open Subtitles ماوجدّته كان صدمة حقاً كان هذا الفتى هو من يعزف على الأوكرديون وهؤلاء الناس كانوا يصفقون
    Não te sei dizer quantas horas vi o meu irmão a tocar este piano ou desmaiado debaixo dele. Open Subtitles لا يُمكنني إخبارك عن كم شاهدتُ أخي وهُو يعزف على هذا البيانو، أو فقد وعيهُ تحتهُ.
    E a origem da música era um homem, um afro-americano, encantador, enrugado, sem-abrigo, a tocar um violino que só tinha duas cordas. TED كانت تصدر من رجلٍ رجلٍ أمريكي من أصل أفريقي ساحر .. مُعدم ... مُشرد يعزف على كمان يحوي فقط وترين
    Há alguém que toca uma música medieval num alaúde. Open Subtitles وأحدهم يعزف على الناي وبعض الاغاني من العصور الوسطى
    Não queria um tocador de harpa? Open Subtitles ألم تطلبي شخص يعزف على القيثارة؟
    Ele tem um álbum clássico, que vai ser lançado, em que Ele toca o alaúde. Open Subtitles الألبوم الذي سيصدر له كلاسيكي وهو يعزف على العود
    Quando Bach estava no leito da morte, ouviu o filho tocar uma peça sua ao piano. Open Subtitles تعلم من أنه عندما كان على فراش الموت وحيداً سمع ابنه يعزف على البيانو واحدة من .. مقطوعاته
    Passei toda a noite... a ouvir um tipo tocar piano. Open Subtitles قضيت ليلة كاملة مستماعا إلى زميل يعزف على البيانو
    "A dedilhar a minha dor com os seus dedos" Open Subtitles "يعزف على ألمي بأصابعه"
    O filho toca violoncelo, tinha um solo. Open Subtitles طفله يعزف على الكَمان، لديه مقطوعة
    Qualquer criança pode aprender a tocar violino... Open Subtitles أستطيع أي طفل يستطيع أن يعزف على الكمان شرط أن يملكو الانضباط
    Provavelmente a tocar a sua estúpida guitarra. Open Subtitles من المحتمل بأنّه يعزف على غيثارته الغبية
    Não é como se ele fosse um pedinte a tocar viola por uns trocos. Open Subtitles هذا ليس كما لو أنه يعزف على المزمار و أمامه طقية مليئة بقطع معدنية من الدولارات
    Eu ouvi um aluno a tocar trompete... e a qualidade do som não era muito nítida. Open Subtitles سمعت طالبا يعزف على الترومبت جودة الصوت لم تكن جيدة
    Marge não viu ninguém a tocar ontem à noite. O que ela viu foi uma máquina. Open Subtitles مارج لم تشاهد اية أحد يعزف على الطبول الليلة الماضية
    Conhecia-o a tocar violino numa palete de lacticínios ao sol da manhã, algures entre rapaz génio e viajante perdido. Open Subtitles أعرف بإنه يعزف على الكمان على صندوق اللبن عند شروق الشمس. مُعلقٌ مابين طفلٍ مُعجزة و مُتجولٌ تائه.
    Execução pública, e... um ex-aluno que toca oboé num ensaio privado. Open Subtitles . أداءٌ علنيّ لكن، طالب سابق من طلابي . يعزف على المزمار أحضرني لبروفة خاصّة
    Quer passar o resto da vida com um homem que toca ukulele e lhe faz serenatas? Open Subtitles هل تريدين قضاءُ بقية حياتُك مع رجل يعزف على الغيتار ويغني لكِ؟
    Se quer alguém que seja simpático com os hóspedes, arranje um tocador de harmónica. Open Subtitles لذلك .. إذا أردت أن يكون شخص ... لطيف مع الضيوف أحضري شخص يعزف على الهرمونيكا أو رجل يصدر صوت من انفه
    É aquele que tem o caipira tocador de banjo? Open Subtitles ،أتقصدين ثلاثي الخصية، ذو العيون الضيقة و يعزف على (البانجو)؟
    E o avô dele que deu o nome a um campo. Ele toca violino. Open Subtitles الذي يحمل اسمه ملعب للسكواش إنه يعزف على الكمان
    É um instrumento de percussão feito de uma guitarra, assim um soldado que perdeu uma perna pode tocar uma bateria completa. Open Subtitles انها أداة قرع مصنوعة من الغيتار، حتى جندي الذي فقد ساقيه يمكنه أن يعزف على الطبول كلها
    Isso não faz sentido. Porque fecharia a porta, só para tocar piano? Open Subtitles هذا الآمر ليس منطقياً ، لماذا يجب عليه غلق الحجرة بالمفتاح ، حتى يعزف على البيانو ؟
    "A dedilhar a minha dor com os seus dedos Open Subtitles يعزف على ألمي بأصابعه"
    Ele toca violoncelo e flauta, os dois ao mesmo tempo. Open Subtitles حسناً ، الآن ، هذا الشاب لطيفٌ حقاً وهو يعزف على التشيلو والفلوت، -ويعزف عليهم أيضاً معاً في نفس الوقت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus