Mas isso não te dá o direito de me atacar. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعطيك الحق في انتقاد في وجهي. |
Ser nobre não te dá o direito de seres insolente. | Open Subtitles | انت تكون احد النبلاء لا يعطيك الحق لتكون وقح |
Isso não te dá o direito de destruir propriedade dos outros. | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق كي تُدمر ممتلكات الناس، أليس كذلك؟ |
Isso não lhe dá o direito de matar pessoas, dá? | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق بقتل الناس, أليس كذلك ؟ |
- O que te dá esse direito? | Open Subtitles | ما الذي يعطيك الحق ؟ |
Que direito tem de empilhar os nossos cigarros na sua secretária e só os distribuir quando lhe apetece? | Open Subtitles | ماذا يعطيك الحق... . في الاحتفاظ بسجائرنا في درجك؟ |
Quem te deu o direito exclusivo à felicidade? | Open Subtitles | ما الذي يعطيك الحق للسعادة لوحدك؟ |
Mas mesmo que você sinta o que diz sentir, Isso dá-lhe o direito de ver essa gravação? | Open Subtitles | ،ولكن، حتى لو كنت تشعر حقا بما تقوله هل هذا يعطيك الحق في رؤية هذا الشريط؟ |
Desde quando é que isso te dá o direito de fazer as coisas à tua maneira? | Open Subtitles | ومن الذي يعطيك الحق في إدارة الأمور في طريقك ؟ |
- Acima de tudo só porque isto aconteceu não te dá o direito... | Open Subtitles | فقط لأنّ ذلك قد حدث لايعني أنه يعطيك الحق |
- É uma pena. Olha, até podes ser o senhorio do Inferno, mas isso não te dá o direito de te deitares no nosso sofá. | Open Subtitles | ربما تكون المالك بحق الجحيم، ولكن هذا لا يعطيك الحق بالاستلقاء على أريكتنا. |
Mas isso não te dá o direito de usares cristais nas minhas costas. | Open Subtitles | . لكن هذا لا يعطيك الحق أن تخبئي الكريستالات عني |
Sabes que, independentemente do que te digam, isso não te dá o direito de agredir alguém fisicamente, não sabes? | Open Subtitles | تعرف أنه بغض النظر عما يقول لك أحد لا يعطيك الحق بالأذية الجسدية له ألا تفهم ذلك ؟ |
Então o que te dá o direito de agir como se fosses? | Open Subtitles | إذا فما الذي يعطيك الحق للتصرف بطريقتك هذه؟ |
Mas isso não te dá o direito de invadires o meu quarto. | Open Subtitles | نعم ذلك لا يعطيك الحق فقط ان تقتحمي غرفتي |
Eu sei que isto é difícil, mas isso não te dá o direito de ir para a escola bater em alguém. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور صعبة الآن ولكن هذا لا يعطيك الحق فى الذهاب للمدرسة وضرب أحدهم |
O que te dá o direito de zoar com a cabeça desse cara? | Open Subtitles | مالذي يعطيك الحق لتعبث بدماغ هذا الرجل |
Então, que diabo lhe dá o direito de ser inspectora quando há agentes que andam na rua há dez ou quinze anos? | Open Subtitles | إذا ما الذي يعطيك الحق لأن تصبحي محققة؟ بينما هناك رجال يعملون في الشوارع منذ 10 أو 15 عاماً |
Embora o tenha beijado, isso não lhe dá o direito de me exigir sexo! | Open Subtitles | مع انني قبلتك إلا انه لا يعطيك الحق لتطلب مني ممارسة الجنس لست يائسة للعمل |
- O que te dá esse direito? | Open Subtitles | ما الذي يعطيك الحق ؟ |
Que direito tem de me chatear? | Open Subtitles | مالذي يعطيك الحق لعتابي! |
Pelos filhos de Dis! Quem te deu o direito de tomar tal decisão? | Open Subtitles | و من بحق الله يعطيك الحق |
Apanhou-o no meio da rua? Isso dá-lhe o direito? | Open Subtitles | هل اخذه من الشارع يعطيك الحق ؟ |