Dyer disse que lhes ensinou uma lição de moral. | Open Subtitles | داير) قال أنه أراد أن يعلمهم) درساً بالأخلاق |
E ensina-as a escapar numa emergência, mas também ensina quando devem desistir. | Open Subtitles | وهذا يظهر لهم كيف الخروج في حالات الطوارئ ولكن يعلمهم ايضا متى يستسلموا |
O único problema foi que lhes ensinou o como, e não lhes disse para onde disparar. | Open Subtitles | المشكلة انه علّمهم كيف يطلقون النار ولم يعلمهم على ماذا يطلقون النار |
Isso ensina-os a vender, criatividade, ensina-os a pensarem por si mesmos. | TED | ان هذا التصرف يعلمهم الابداع والتسويق ويعلمهم الارتجال |
Queria ensinar-lhes como falar sobre un tema específico sem usar notas. | TED | وقال إنه يريد أن يعلمهم كيف يتكلمون حول موضوع معين دون استخدام الملاحظات. |
Que tal um programa de música que lhes ensine como escrever e fazer música? | TED | ماذا عن برنامج موسيقي يمكن في الحقيقة أن يعلمهم كيفية كتابة وتأليف الموسيقى. |
Ele pensa que é um género de Robin Hood. Rouba os ricos, tenta dar-lhes uma lição. Eu não sei. | Open Subtitles | إنه يعتقد نفسه (روبن هود)، ويسرق من الأغنياء أو يعلمهم درسًا، لا أدري.. |
Isso deve dar-lhes uma lição. | Open Subtitles | حسناً, هذا يجب أن يعلمهم |
É uma lição lixada, Bechstein. | Open Subtitles | بعض الأطفال يعلمهم "بكستين" |
Pensei isso!" Os criados são produto duma sociedade que lhes ensina que os homens são mais importantes que as mulheres. | TED | أعتقد ذلك!" الندل هم نتاج المجتمع الذي يعلمهم أن الرجال أهم من النساء. |
Não sabemos o que ele lhes ensina? | Open Subtitles | حسنا، أنعرف ما الشيء الذي يعلمهم إياه؟ |
Este tipo de história ensina medo. | Open Subtitles | هذا النوع من القصص يعلمهم الخوف |
A falha não é deles. Ninguém os ensinou. | Open Subtitles | ليست غلطتهم لم يجدو أحد يعلمهم |
o que não tem qualquer efeito nos seus temperamentos, mas ensina-os a dar valor à companhia. | Open Subtitles | ولن يكون له أي تأثير على نزعاتهم الشخصية سوى أنه يعلمهم قيمة الصحبة والعشرة |
ensina-os a acalmarem-se sozinhos e a lidar com os seus medos. | Open Subtitles | إنه يعلمهم كيفية تهدئة النفس والتعامل مع مخاوفهم الخاصة |
Squanto ensina-os a pescar e a usar o peixe como fertilizante. | Open Subtitles | يعلمهم (سكوانتو) الصيد و استخدام ما يحصلون عليه كسماد |
Mas quando acabamos por ser nós a ensinar-lhes como tudo é fodido... | Open Subtitles | لكن ان تكون انت من يعلمهم كم الأمور سيئة |
Ele pode ensinar-lhes a fazeres filmes caseiros. | Open Subtitles | أجل، حتى يعلمهم كيف يصنعون أفلام منزلية |
E ensinar-lhes sobre Deus. | Open Subtitles | و يعلمهم تعاليم الله |