"يعلم العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o mundo saiba
        
    e isto, para que o mundo saiba o que fizeste pela China. Open Subtitles وهذا حتى يعلم العالم ماذا فعلتي من أجل الصين
    As pessoas para quem trabalho querem que o mundo saiba o mal que foi feito aqui e que quem o praticou seja processado. Open Subtitles الناس الذين اعمل لديهم يريدون ان يعلم العالم الخطأ الذي حدث هنا
    E o filho não quer que o mundo saiba qual era o passatempo do pai. Open Subtitles و ابن بيتر كينت لا يريد ان يعلم العالم ما يفعله ابوه كهواية نعم, انه الحل الانسب للجميع
    Eu quero que o mundo saiba que o que vai acontecer hoje, o que eu vou fazer, é por causa da Amber. Open Subtitles أريد أن يعلم العالم أن ما حدث اليوم، ما فعلته،
    A menos que queiram que o mundo saiba, vamos embora. Open Subtitles وإذا لم تريدا أن يعلم العالم بهذا سنخرج من هنا
    Salvei esta e vou criá-la e cuidar dela, para que o mundo saiba o que se perdeu. Open Subtitles لقد انقذت هذه . وسوف اربيها واعتني بها , بالتالي سوف يعلم العالم دائما خسارته .
    Ele não quer que o mundo saiba que ele está a morrer, é claro. Open Subtitles لا يود أن يعلم العالم أنّه يحتضر بالطبع
    Para que o mundo saiba que a Mna. Open Subtitles حتى يعلم العالم أن (بلير) عزباء مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus