Ele sabe que isso não funcionou muito bem da última vez? | Open Subtitles | ألا يعلم بأنه لم ينجح الأمر فى اخر مرة ؟ |
Ele sabe que nos pode ajudar mais se estiver montado a cavalo. | Open Subtitles | إنه يعلم بأنه يمكنه القيام بأفضل شيء من أجلنا وهو علي ظهر الحصان |
Agora, sabe que é um Soubeyran... e que não é por minha culpa que é um corcunda. | Open Subtitles | هو الآن يعلم بأنه سوبيغان وليس ذنبي بأنه كان أحدباً |
porem todos sabemos que e possivel viajar no tempo. | Open Subtitles | ولكن جميعنا يعلم بأنه يمكن السفر عبر الزمن |
Temos aqui o exemplo muito significativo do dodó icónico, que vem da Maurícia. sabemos que é hoje um símbolo de extinção. | TED | والمثال الواضح على ذلك هو طائر الدودو الشهير من موريشيوس، وبالطبع، الكل يعلم بأنه رمز للانقراض. |
Todos vivem nalgum lado. Ele sabia que não devia voltar. | Open Subtitles | هو يعلم بأنه لم يكن من المفترض أن يعود |
Mas o que acontece a uma criança que cresce a saber que não pode ser simplesmente uma criança? | TED | ولكن ماذا يفعل ذلك لطفلٍ إن نمى وهو يعلم بأنه ببساطة لا يستطيع أن يكون طفلًا؟ |
Brindemos por esse idiota que não sabe que assinou a sua sentença de morte. | Open Subtitles | سأشرب نخب ذاك المنيوك الذي لا يعلم بأنه وقّع لتوه شهادة وفاته . .. |
ninguém sabe que o é, é casado, tem filhos... | Open Subtitles | المثلي المختلي, حسناً لا أحد يعلم بأنه مثلي. متزوج, ولديه أطفال, |
Nena, ele sabe que é uma pergunta, sim? Pergunta-te a ti. | Open Subtitles | إنه يعلم بأنه السؤال لكنه يسألك بأن تجيبه |
E sabe que morrerá nessa guerra. Porque a mãe lhe pediu. | Open Subtitles | وسببه لأنه يعلم بأنه سيموت في هذه الحرب، لأن أمه تنبأت بذلك، |
Isto é o lar para ele. E ele sabe que cá está. | Open Subtitles | هذه هي الدار بالنسبة لهُ وهو يعلم بأنه هنا |
Mas ele também sabe... que todos os militares no Mundo Livre recebem ordens de um governo civil. | Open Subtitles | لكنه ايضاً يعلم بأنه اي عسكري في العالم الحر يأخذ اوامره من حكومة مدنية |
Ambos sabemos que tens mais uma volta neste brinquedo. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنه لديك دورة إضافية على هذا المغرور |
Porque ambos sabemos que o deviam ter feito. | Open Subtitles | لأن كلانا يعلم بأنه كان من المفترض أن تأخذه أنت |
Ambos sabemos que podemos vencer estas eleições, Patrick. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنه يمكننا الفوز بهذه الانتخابات , باتريك |
O Jesse canta bem, mas ambas sabemos que lhe falta sentimento. | Open Subtitles | جيسي مغني جيد لكن أنتي و أنا كلانا يعلم بأنه لا يمتلك الكثير من المشاعر |
Diz que não sabia que estava a fazer mal. | Open Subtitles | يقول بأنه أسف ،لم يعلم بأنه يرتكب خطأً |
Ele sabia que ia morrer e sabia que faria a autópsia. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بأنه سيموت وكان يعلم بأنكم ستقومون بتشريح الجثة |
Ele sabia que estava a morrer, e não havia nada que pudessem fazer. | Open Subtitles | كان يعلم بأنه سيموت ولا يوجد شيء يمكنكما فعله لتغيير ذلك |
Ela vai matar-me, mas um homem deve saber que vai ser pai. | Open Subtitles | اعتقد ان لكل رجل الحق أن يعلم بأنه سوف يصبح أباً |
Todos sabem que amanhã o cofre vai ser aberto. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنه بيوم الغد سيتم فتح الخزنة |
Quero que ele saiba que está a ser castigado por ter matado o meu pai. | Open Subtitles | أريده أن يعلم بأنه يتعرض للمحاكمة لقتل أبي. |