Não temos tempo para isto. Eles trabalham para o Cross. Eu sei. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا انهم يعملون لصالح كروس وقد رأيتهم معا |
Há polícias que trabalham para Los Pepes em todo o lado. | Open Subtitles | يوجد رجال شرطة يعملون لصالح لوس بيبيس في كل مكان |
Eles também trabalham para o Parker, não é? | Open Subtitles | إنهم يعملون لصالح السيد باركر أيضاً، أليس كذلك؟ |
Acho que estão a trabalhar para um grupo imprevisível e perigoso. | Open Subtitles | تخمينى أنهم يعملون لصالح جماعة, ذكية وخطيرة جداً. |
Eles trabalham para as pessoas que estamos a tentar processar. | Open Subtitles | إنهم يعملون لصالح الناس الذين سوف نقاضيهم |
Portanto trabalham para o Toy Maker. | Open Subtitles | اذاً ، يعملون لصالح صانع الالعاب ، اليس كذلك ؟ |
Pessoas que trabalham para os Romanos há seis anos. | Open Subtitles | أشخاص كنا نعرف بانهم كانوا يعملون لصالح الرومانوس منذ ستة اعوام |
Sabias que cientistas da Colombia trabalham para o governo? | Open Subtitles | انت تعلم ان علماء كولومبيا يعملون لصالح وزارة الدفاع |
O Richter e aqueles outros flamengos trabalham para o Jacky Vanmarsenille. | Open Subtitles | ريختر وبقية الحقراء الفلمنكيين يعملون لصالح فانمارسينيل |
Então os homens que tentaram matar-nos trabalham para o banco? | Open Subtitles | ـ أجل إذاً، إنك تقول هؤلاء الشرطة الذي حاولوا قتلنا هُناك يعملون لصالح المصرف؟ |
Nem parece que trabalham para o Governo. | Open Subtitles | كأنهم يعملون لصالح الحكومة او شيء من هذا |
Desta vez sabemos que trabalham para o Kellog e temos um homem infiltrado. | Open Subtitles | حسناً ، هذه المرّة نعرف أنّهم يعملون لصالح كيلوغ و لدينا رجل من الداخل. |
Que trabalham para corporações militares ou autoridades, por isso... | Open Subtitles | أناس يعملون لصالح المتعاقدين العسكريّين أو وكالات تنفيذ القانون، لذا |
Os rufias de Terra Nenhuma trabalham para a Besta, não é? | Open Subtitles | بلطجية اللامكان يعملون لصالح الوحش ، صحيح ؟ |
Provávelmente devia dizer que os capangas trabalham para o conhecido bandido, Sonny Carr, a quem eu devo algum dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن أذكر إن هؤلاء الحمقى يعملون لصالح خريج السجون (سوني كار), الذي أدين له ببعض النقود. |
não trabalham para ninguém nesta sala. | Open Subtitles | لا يعملون لصالح أى شخص فى هذه الغرفة |
Os Verrat que trabalham para as Famílias Reais, como tu, outrora. | Open Subtitles | تعرفين "الفيرات"... يعملون لصالح العائلات الملكيّة، كما كنت تعملين أنتِ. |
Já vi monstros como você a trabalhar para o governo durante a revolução. | Open Subtitles | رأيت وحوشاً مثلك يعملون لصالح الحكومة خلال الثورة |
Não sei que jogo estão a fazer, mas estão a trabalhar para alguém, mercenários duros. | Open Subtitles | لا أعلم اللعبة التي يلعبونها لكنهم يعملون لصالح شخص آخر مُرتزقة مُتشددين |
Quando lá entrei pela primeira vez, rodeada por estranhos, convencida que estavam a trabalhar pelo bem do país. | Open Subtitles | فى أول مره مشيت هناك محاطه بالغرباء الذين ظننتهم يعملون لصالح الدوله |
E trabalharam para as sete famílias reais? | Open Subtitles | كانوا يعملون لصالح العوائل السبع الملكيّة |