"يعمل على شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • a trabalhar em algo
        
    • a trabalhar numa coisa
        
    • trabalhar em alguma coisa
        
    O engraçado era que, nesse momento, o Universo estava a trabalhar em algo... uma tempestade. Open Subtitles و الشي المضحك كان في تلك اللحظات بالذات كان الكون يعمل على شيء ما .. ِ عاصفة
    Eu sabia que estava a trabalhar em algo grande, mas o que fazia, eu não sei. Open Subtitles لقد علمت بأنه يعمل على شيء كبير لكنني لا أعلم ماهيته
    Está a trabalhar em algo para o Glee. Open Subtitles انه يعمل على شيء لنادي الغناء
    Ele está a trabalhar em algo. Open Subtitles إنّه يعمل على شيء.
    Tudo o que dizia era que estava a trabalhar numa coisa. Mas parecia cansado, como se não dormisse. Open Subtitles وجلّ ما كان يقوله أنّه كان يعمل على شيء لكنّه بدا متعباً قليلاً، وكأنّه لم يكن ينام
    A Fontaine não sabia se ele estava a trabalhar em alguma coisa e ela não tem a chave, ela disse que nunca viu isso antes. Open Subtitles هل سألتي مساعدته حول هذا ؟ فونتاين) لم تكن تعلم) أنه يعمل على شيء ما ولا تملك المفتاح
    Não um de nós, mas, ele tem estado a trabalhar em algo muito promissor, um projecto que poderá impedir os nossos amigos da "Ilaria" de extreminarem a raça humana. Open Subtitles لكنّه يعمل على شيء واعد جدا مشروع قد يمنع أصدقاءنا في (إيلاريا) من إبادة الجنس البشري
    Está a trabalhar em algo grande. Open Subtitles إنه يعمل على شيء ضخم.
    Está a trabalhar em algo na cave. Open Subtitles إنه يعمل على شيء في القبو
    O Larson estava a trabalhar em algo realmente mau, e que o matou e a monte de outras pessoas também. Open Subtitles لارسون) كان يعمل على شيء سيء جداً) وقد تسبب بقتله والكثير من الناس ايضاً
    Ele está a trabalhar numa coisa que vai revolucionar a tecnologia e salvar a empresa. Open Subtitles اتّضح أنّه يعمل على شيء سيحدث ثورة تقنيّة وينقذ الشركة.
    Estava a trabalhar em alguma coisa. O quê? Open Subtitles -كان يعمل على شيء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus