"يعمل معي" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhar comigo
        
    • trabalha comigo
        
    • trabalha para mim
        
    • trabalhando comigo
        
    • trabalhar para mim
        
    O Learns estava a trabalhar comigo o tempo todo. Open Subtitles أعلم إنه ببساطة كان يعمل معي طيلة الوقت.
    Este é o meu filho, a trabalhar comigo num pequeno projeto de "fast-food". TED وهذا ابني يعمل معي على محل وجبات سريعة صغير.
    Ou acham que estou de encenação e não querem trabalhar comigo. Open Subtitles والبعض يعتقد اني مزور لاكسب معاش تقاعد لذا لا احد يريد ان يعمل معي ، بأختصار هالك
    - O Zack trabalha comigo, é da CIA. Open Subtitles زاك يعمل معي زاك من وكالة المخابرات المركزية.
    trabalha comigo... no sentido de ser eu que administro o seu local de trabalho, sim. Open Subtitles معي هو يعمل معي في ذلك وانا اتول ادارة .بيئة عمله , نعم
    E qualquer um que trabalha para mim deve perceber que os arquivos pessoais são particulares. Open Subtitles وكل من يعمل معي يحتاج إلى أن يفهم أن ملفات الموظفين خاصة.
    Eu dou, ás pessoas que trabalham para mim bonus de natal, e este rapaz que trabalha para mim, Gastava quase sempre o seu bonus de natal em coisas onde deves mesmo gastar o bonus-a sua familia Open Subtitles وكل من يعمل معي يحصل على هدية سنوية خصوصاً من يعمل معي خلال مواسم الاعياد لانه يترك عائلته ولا يقضى معهم العيد
    Que Leo estava trabalhando comigo, como o Agente Brody estava antes dele... Open Subtitles ليو كان يعمل معي كما فعل العميل (برودي) من قبل
    Tenho pessoas altamente qualificadas a trabalhar comigo. Open Subtitles أقصد بأن لدي خبير في اللقائات العامة ذو أجر عالي يعمل معي.
    Ele está a trabalhar sob disfarce. Está a trabalhar comigo. Open Subtitles إنه يعمل متخفياً بشكلٍ كبير إنه يعمل معي
    Desculpem. Este é Simon McNeal. Está a trabalhar comigo, num dos meus projectos. Open Subtitles ، آسفة ، هذا سايمون ماكنيل يعمل معي في إحدى مشاريعي
    Mas eu fui tão fundo que quando voltei para cima, ninguém queria trabalhar comigo. Open Subtitles و لكنّي ذهبت عميقا جدا ، و حين عدت لم يرد أحد أن يعمل معي
    Está a trabalhar comigo nisto. É todo teu. Open Subtitles ‫يعمل معي في هذه المسألة، ‫إنه لك بالكامل
    - Ele trabalha comigo. Open Subtitles ـ إنه يعمل معي ـ لذا فشكراً لك ـ لستُ أفعل ذلك
    Voámos para o Arizona — o "designer" que trabalha comigo e eu — e fotografámos este: TED سافرنا إلى أريزونا.. أنا والمصمم الذي يعمل معي... وصورنا هذه
    Quero que conheças um tipo que trabalha comigo. Open Subtitles هناك شخص جديد يعمل معي أريدك أن تتعرف به .
    - Ninguém trabalha comigo! Open Subtitles لا أحد يعمل معي
    Este é o Gene Bradley. trabalha comigo. Open Subtitles هذا جين برادلي وهو يعمل معي
    Não é o Lesmoso! Ele trabalha para mim! Open Subtitles لا، لا، ليس هو سلجورث إنه يعمل معي
    Se ele esquecer, recordar-lhe-ei que tenho o poder da vida e da morte sobre ele, porque, compreende, em qualquer altura posso avisá-los de que ele trabalha para mim. Open Subtitles إذا نسي، أذكّره أنّ لديّ القوة لمنح الحياة أو أخذها منه... لأنّني، كما ترى، متى شئتُ، بمقدوري إعلامهم أنّه يعمل معي.
    - Tony não é terrorista. Está trabalhando comigo, por fora do governo. Open Subtitles (جاك)، (توني) ليس إرهابياً إنه يعمل معي
    Tinha um Cabo a trabalhar para mim, o Leo Gietz. Open Subtitles كان عندي جندي يعمل معي ليو كليتز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus