"يعني أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quer dizer
        
    • quero dizer
        
    • significa que
        
    Quer dizer, sei o que está na berra muito antes deles. Open Subtitles يعني أنا أعرف ما هو قبل الساخن لفترة طويلة يفعلونه.
    Lá por ser moreno e baixo não Quer dizer que tenha de trabalhar para o salário mínimo. Open Subtitles فقط لأن أنا أسمر وأسفل لا يعني أنا أعمل للحد الأدنى للأجور.
    Quer dizer, pensei que enfiá-lo pela garganta abaixo fosse um pouco suspeito. Open Subtitles يعني أنا فكرت تدافع عليه قد حلقها يكون قليلا المشبوهة.
    quero dizer... Eu vivi como outra pessoa, na última década, mas... Open Subtitles أعني، نعم، يعني أنا عشت كما لو اني شخص آخر،
    quero dizer, queria dizer-te que vou dar o litro por ti. Open Subtitles يعني أنا أريد أن أخبركم أنا تمثال نصفي مؤخرتي بالنسبة لك، حسنا؟
    significa que estou a abrandar, a estabilizar, a normalizar. Open Subtitles يعني أنا تباطؤ ، استقرار ، وأصبحت عادية.
    Só porque tu és maluca... E nós somos loucos, não Quer dizer que sejamos parentes. Open Subtitles نحن مجانين وأنتِ مجنونة هذا لا يعني أنا على علاقة
    Não apoio o comportamento dele, mas o facto de ser casado com duas mulheres não Quer dizer que não esteja empenhado em ser leal às duas e às crianças. Open Subtitles أنا لاأقبل سلوك دانيال لكن حقيقة أنه تزوج بأثنتين لا يعني أنا لم يتعهد بالبقاء موالي الى كلاهما والأطفال
    Quer dizer, pensei que haveria algo aqui. Open Subtitles يعني أنا اعتقد هناك يهمني يكون شيء ما هنا.
    Quer dizer, pensei que a presidente tinha sido bastante clara quanto a polícias manterem-se fora do Glades. Open Subtitles يعني أنا فكرت كانت عمدة محددة جدا حول البلوز البقاء من الفسح.
    Quer dizer...eu sabia que devia ser um Poderoso, mas não sabia como funcionava. Open Subtitles يعني أنا أعرف يجب أن تكون دولة، ولكن لم أكن أعرف كيف يعمل.
    Quer dizer, tenho algumas fotos malucas da minha época de roqueiro. Open Subtitles يعني أنا حصلت على بعض الصور جوزي جدا من نفسي هزاز بها مرة في اليوم.
    Quer dizer podia fazer qualquer coisa bastava aprender a controlar essa energia. Open Subtitles يعني أنا يمكن أن تفعل أي شيء، يمكنك تعلم السيطرة على تلك الطاقة.
    Quer dizer, não é bom ficar trancada o dia todo. Open Subtitles يعني أنا مثل عدم في مخزن الغلال كل يوم، و
    Quer dizer, sei que agora estou finalmente fora do radar da Fonte e que não me terei de preocupar com demónios a seguir-me a toda a hora, mas... Open Subtitles يعني أنا أن تحصل أنا أخيرا قبالة الرادار والمصدر وأنني لا يجب أن قلق حول الشياطين تتبع لي أسفل كل وقت، ولكن ...
    Eu consegui. quero dizer, estava na zona. Eu poderia na verdade ter ascendido. Open Subtitles يعني أنا في هذه المنطقة كان يمكننى أن أرتقى بالفعل
    Na verdade não, quero dizer, sei que os fios preto e vermelho provavelmente fornecem a energia. Open Subtitles لا، يعني أنا أعرف القديم الجيد أسلاك سوداء و حمراء ، ربما امدادات الطاقة
    quero dizer que sempre adorei dissecar corpos. Open Subtitles ومن خلال الدراسة، يعني أنا الحب لخفض الهيئات المفتوحة.
    Como agora mesmo, o formigueiro que percorre a minha coluna significa que estou nervosa e entusiasmada. TED مثل الآن، هذا الوخز في فروة الرأس لأسفل عمودي الفقري يعني أنا متوترة ومتحمسة.
    Um computador diferente de cada vez, o que significa que precisava guardar informações no cyber-espaço. Open Subtitles وأجهزة مختلفة كل مرة مما يعني أنا أراد تخزين المعلومات في مساحة مؤقتة
    O que é um pouco estranho, porque acho que significa que sou o mesmo que uma peça de fruta, ou um peixe, ou esta cadeira! Open Subtitles الأمر الغريب نوعا ما لأني أظن أن هذا يعني أنا مثل قطعة فاكهة أو سمكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus