Não quer dizer que não suspeitem de nós, só porque nos dispensaram. | Open Subtitles | جعلهم لنا نذهب بحرية لا يعني أنهم لا يشكون بأحد ما |
Sim, o que quer dizer que devem estar aí a chegar. | Open Subtitles | أجل، وهذا يعني أنهم سيأتون إلى هنا في أيّة لحظة |
Isso quer dizer que eles precisam saber escrever os seus próprios programas de computador, ou a programar. | TED | وهذا يعني أنهم بحاجة لكي يكونوا قادرين على تصميم برامجهم أو رموزهم الخاصة لحواسيبهم. |
significa que eles cavaram a uma profundidade de pelo menos 25 metros. | Open Subtitles | ذلك يعني أنهم يحفرون نفقاً على عمق 25 متراً على الأقل |
A literacia largamente difundida significa que eles já não são úteis como repositórios de conhecimento. | TED | التعليم المنتشر يعني أنهم لم يعودوا مفيدين كمستودعات للمعرفة. |
- Não, lenços vermelhos significa que são "irmãos". | Open Subtitles | أجل، ذلك يعني أنهم ينتمون إلى عصابة الدماء |
Eles acederam ao computador de voo, o que significa que têm acesso ao sistema, o que significa que podem enganar a caixa negra. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم وصلوا للنظام وهو ما يعني أن بإمكانهم محاكاة جميع بيانات الصندوق الأسود في الوقت نفسه |
Isto significa que estão a sofrer um ataque cardíaco sem se aperceberem ou sentirem alguma coisa. | TED | مما يعني أنهم يعانون من ضرر النوبة القلبية حتى دون المعرفة أو الشعور بشيء. |
Isto quer dizer que eram os mais impiedosos e agressivos de toda a população da prisão. | TED | وذلك يعني أنهم كانوا الأكثر عدوانية وقسوة في القلب من بين نزلاء السجن جميعاً |
Isso quer dizer que eles são relativamente pobres numa parte do ano e ricos na outra. | TED | هذا يعني أنهم فقراء نسبياً في بعض فترات السنة. وأغنياء في فترات أخرى. |
Lá por estarem à mão, não quer dizer que sejam a melhor opção. | Open Subtitles | كونهم مريحين لا يعني أنهم الإختيار الأفضل |
Isso quer dizer que, de algum modo, eles não nos conseguiram impedir. | Open Subtitles | و هذا يعني أنهم بطريقة ما لم يمنعونا من الزواج |
Lá por ter influência sobre o local onde o júri almoça näo quer dizer que afecte o veredicto. | Open Subtitles | لمجرد أن أحدهم استطاع التأثير ليحظى المحلفين بالغداء, هذا لا يعني أنهم يستطيعون أن يحولوا القرار لصالحنا |
Isso não quer dizer que sejam do Bem. | Open Subtitles | مع ذلك ، هذا لا يعني أنهم جيدين الأطباء السحرة هم مثل بطاقة رابحة |
Mas isso não significa que eles não podiam tratar das suas cáries. | TED | لكن هذا لا يعني أنهم لم يتمكنوا من علاج التسوس. |
Ou Sueste ou Sudoeste. O que significa que eles podem ter passado a 15 quilómetros daqui ou 300. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنهم ربما قطعوا 10 اميل من هنا أو 200 |
Se lhes vires os braços a tremer, significa que eles vêm para ti. | Open Subtitles | إذا رأيت اذرعهم ترتعش هذا يعني أنهم سيهجمون |
Lá por não serem da tua fraternidade, não significa que são anormais. | Open Subtitles | تشاد، لا يعني أنهم ليس من جامعتك أنهم أوغاد |
Eles têm mais um mês que vocês de formação, o que significa que são melhores, mais rápidos e mais espertos que vocês. | Open Subtitles | يسبقونكم شهر بتدريباتهم مما يعني أنهم أفضل أسرع وأذكي منكم |
Ameaçaram o seu filho. Isso significa que têm a minha esposa na embaixada. | Open Subtitles | هددوا ابنه هذا يعني أنهم سيلاحقون زوجتي في هي السفارة |
Mas se vires alguns demasiado inclinados, significa que estão mortos! | Open Subtitles | لكن لو انك رأيت البعض يركع أيضا فهذا يعني أنهم موتى |
- Sim, vejamos, são parentes distantes dos Quossis e dos vampiros, o que significa que vêm de uma colmeia. | Open Subtitles | أجل ، فلنرى هم أقارب بعيدين للكويزيس و مصاصي الدماء و هذا يعني أنهم قادمين من خلية |
isso significa que atravessam a fronteira para um estado vizinho. | TED | هذا يعني أنهم يعبرون الحدود في اتجاه بلد جار. |