Eu não sei o que lhe vai acontecer ali, mas tu és a família dele agora e isso só significa uma coisa: | Open Subtitles | جِلّ شعره من هنا ..اسمع، لا أعلم ماذا سيحدث له هناك ..لكنّك عائلته الآن و هذا يعني شيئاً واحداً |
Um Delta morto, activo ou reformado só significa uma coisa, não é? | Open Subtitles | --دلتا" ميت" --حالي أو سابق هذا يعني شيئاً واحداً, صحيح؟ |
A chegada dessa Rainha, só significa uma coisa para os Espheni. | Open Subtitles | وصول هذه الملكة... يعني شيئاً واحداً للـ(إشفيني) |
Mas vêm mais rápido agora. E só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | لكنها تتوالى بشكل أسرع الآن، و هذا يعني شيئاً واحداً |
Bem, evidentemente, chamando as 8:30 só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | 30 يعني شيئاً واحداً أجل لأن دوامك من 7: |
Se esta mensagem for ativada só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | بتشغيل هذه الرسالة، فهذا يعني شيئاً واحداً |
Portanto, se não estou a sonhar, se não estou vestido de cão... isto só pode significar uma coisa! | Open Subtitles | إذاً أنا لا أحلم و لا أرتدي زي كلب مما يعني شيئاً واحداً ... |
Um recenseamento apenas pode significar uma coisa. Mais impostos para Herodes. | Open Subtitles | ـ الإكتتاب إنما يعني شيئاً واحداً .. |
Se fugiu com Lydia, só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | إذا هرب مع (ليديا), فهذا يعني شيئاً واحداً |
Quando tocar só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | عندما يرن ، هذا يعني شيئاً واحداً |
Só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | هذا يمكن أنْ يعني شيئاً واحداً فحسب ... |