"يعودون" - Traduction Arabe en Portugais

    • volta
        
    • voltarão
        
    • regressar
        
    • voltando
        
    • eles voltarem
        
    • voltem
        
    • a voltar
        
    • vão
        
    • pertencem
        
    • voltam
        
    • regressavam
        
    • regressaram
        
    • regressando
        
    • voltaram
        
    • voltavam
        
    Igual a daquela menina. -E agora estão de volta? Open Subtitles مثل الفتاه الصغيره والآن هم يعودون مره أخرى
    É uma escapadela sem importância. Não tarda, estarão de volta. Open Subtitles إنه طيش لا أهمية له قريباً ستراهم يعودون أسرع مما رحلوا
    Se matares o teu vampiro com isto, as vítimas voltarão ao normal. Open Subtitles إذا قتلت مصاص الدماء بهذا ، فإن ضحاياه يعودون إلى طبيعتهم
    Eles chagaram a um veredicto. O Júri está a regressar. Open Subtitles لقد توصلوا إلى حكم، إن المحلفين يعودون إلى القاعة.
    voltando para prisão no prazo de três anos de liberdade. Open Subtitles يعودون إلى السجن في غضون ثلاث سنوات من إطلاق سراحهم.
    Não é preciso, mas quando eles voltarem, diga-lhes que estava decidida e não estava histérica, nem nada do género. Open Subtitles لا يتوجب عليك الفهم, ولكن حين يعودون, أخبرهم أنني اتخذت قراري ولم أتصرف بهستيرية أو ما شابه
    São livres, desde que regressem à inglaterra e não voltem a lutar neste continente, e que a milícia civil regresse às suas quintas. Open Subtitles طالما أنهم يعودون إلى إنجلترا ولا يقاتلون أكثر من ذلك بهذه القارة والجنود المدنيين يعودون إلى مزارعهم
    Estão todos a voltar, nesta época, passam por ali, calmamente. TED إنهم يعودون في نفس هذا الوقت يمشون إلى الجانب الآخلا, كنوع من التمهل
    Instintos poderosos os trouxeram de volta para depositar e fertilizar os ovos da próxima geração. Open Subtitles الغرائز قويّة جعلتهم يعودون لوضع وتخصيب البيض للجيل القادم.
    Cada ano, mais e mais gente vem aqui... e nenhum deles volta. Open Subtitles كل عام يأتي الكثير من الناس الى هنا ومن حين لآخر .. لا يعودون
    Este é o fim-de-semana para o Karl ficar com a Julie e eles sempre estão de volta às 6h. Open Subtitles انها عطله نهاية الاسبوع لكارل ليكون مع جولي وهم دائما يعودون بحلول الـسادسة
    Eles voltarão, e quando isso acontecer, - irão magoar-te. Open Subtitles وسوف يعودون وعندما يحدث هذا ربما يقوموا بأذيتك
    Está seguro que eles voltarão com o Luisa? Open Subtitles انت تقريبا متأكد تماما بأنهم سوف يعودون بالويزا ،الست كذلك ،تشارلي?
    Os veteranos que partiram estão a regressar e a ver o seu país com novos olhos. TED لكن المحاربون القدامى سافروا للخارج وهم يعودون الآن ويرون بلدهم من خلال نظرة جديدة تماماً.
    Esperava vê-los regressar vitoriosos e não vós. Open Subtitles لقد كنت أتمنى أن أراهم يعودون ثانية منتصرين بدلاً منكم
    voltando para prisão no prazo de três anos de liberdade. Open Subtitles يعودون إلى السجن في غضون ثلاث سنوات من إطلاق سراحهم.
    Quando eles voltarem, eles explicam. - Sabes bem que eles não voltam. Open Subtitles عندما يعودون سيشرحون لك إنهم لن يعودوا ، و أنت تعلم ذلك
    Vocês vão para a lista de desactivação... assim que os meus irmãos voltem aqui. Open Subtitles أيها اللاعبون ستكونون في قائمة المٌبادين حالما يعودون إخوتي
    Eles estão a voltar! Fechem o portão! Open Subtitles ها هم قادمين، إغلقوا البوابة إنهم يعودون
    vão voar para a nave deles, mas ainda estão no convés. Open Subtitles إنهم يعودون إلى سفينتهم انها لا تزال في ميناء المركبات
    pertencem a um homem de negócios chamado Simon Gates. Open Subtitles يعودون إلى رجل الأعمال مسمّى سايمون جايتس. هو سي.
    Eles voltam para uma comunidade onde todos entendem a vida militar. TED بل يعودون إلى مجتمع حيث يفهم الجميع معنى الخدمة العسكرية.
    Quando chegou a Grande Guerra, todos os nossos soldados regressavam à Austrália da frente, muitos deles traumatizados, incapazes de falar. Open Subtitles وباندلاع الحرب العالمية، كان كل جنودنا يعودون من الجبهة، والكثير منهم تحت وقع الصدمة عاجزين عن التحدث.
    Muitos regressaram para defender o nosso destino. Só pra encontrarem o questionar do mesmo. Open Subtitles العديد يعودون من معارك الدفاع عن معتقداتنا، ليكتشفوا أنهم يشكون بها
    Os adultos dividem os deveres parentais, regressando frequentemente para alimentar as crias. Open Subtitles الكبار يتشاركون في واجبات الأبوة، يعودون كُلّ بِضعة أيَّام ليغذوا فراخهم.
    No primeiro dia, foram fazer uma caminhada, e era, clic-clic, clic-clic. Cinco minutos depois voltaram para o barco. TED في اليوم الأول يقومون برحلة مشياً على الأقدام، وكانت، تك، تك، تك، تك. بعد 5 دقائق يعودون إلى القارب.
    Sentiam-se tão enjoados que voltavam para os hotéis a pé. TED كانوا يشعرون بالغثيان كثيراً ، لذا كانوا يعودون إلى فنادقهم مشياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus