Só gostava de não ser o único a voltar para casa. | Open Subtitles | كنت أتمنى ألا أكون الوحيد الذي يعود إلى المنزل ، تعرفين |
O doutor disse que vai precisar de tomar alguns cuidados, quando voltar para casa. | Open Subtitles | و يقول الطبيب أنه سيحتاج بعض العناية عندما يعود إلى المنزل. |
Neste preciso dia, ele decide voltar para casa um pouco mais cedo do que a mãe dele estava à espera. | Open Subtitles | في هذا اليوم، قرر أن يعود إلى المنزل في وقتاً باكراً مما والدته تتوقعه. |
Eu só queria fazer uma surpresa para ele para quando chegasse a casa. | Open Subtitles | كلّ ما أردتُ فعله هو مفاجأته عندما يعود إلى المنزل. |
Trazia heroína para o Todd naquele dia, para quando chegasse a casa. | Open Subtitles | كان يحضر الهرويين لـ(تود) ذلك اليوم، عندما يعود إلى المنزل. |
Por isso, ou os deixas continuar a filmar, ou o miúdo vai para casa com a mesma cara. | Open Subtitles | إما أن تدعهم يكملون التصوير أو أن تترك الولد يعود إلى المنزل بالوجه ذاته |
E ele irá pô-la em meu nome assim que voltar para casa. | Open Subtitles | وسيوقع عليه حالما يعود إلى المنزل |
Eu acho que ele vai voltar para casa. | Open Subtitles | أظنه سوف يعود إلى المنزل |
Vai voltar para casa. | Open Subtitles | إنه يعود إلى المنزل. |
E eu não o deixaria voltar para casa. | Open Subtitles | -ولن أسمح له أن يعود إلى المنزل |
Com sorte, ele poderá voltar para casa amanhã. | Open Subtitles | -آمل أن يعود إلى المنزل بحلول الغد . |
Deixei isto assim para o Bram arrumar... quando chegasse a casa. | Open Subtitles | تركت ذلك ل(برام) لتنظيفه عندما يعود إلى المنزل |
Se tivermos de dizer-lhe que não vai para casa, que os soviéticos não o querem, que nunca voltará para casa, bem, imagino que o seu comportamento possa mudar. | Open Subtitles | إذا كان علينا إخباره عكس ذلك أنّ السوفيات لا يريدونه أصلاً، و أنّه لن يعود إلى المنزل أبداً، في تلك اللحظة، أعتقد أنّ سلوكه قد يتغيّر |