| Foi ideia do Will. eu disse-lhe para o devolver. | Open Subtitles | . لقد كانت فكرة ويل . قلت له أن يعيده |
| - Mas eu disse-lhe para devolver. | Open Subtitles | . حسنآ كنت سأحب ذلك , لكنه لم يعيده - . لكني قلت له كذلك - |
| Minha querida, não quero ser indelicada, e tem a minha compreensão, mas ficar sentada sozinha noite após noite, não o trará de volta. | Open Subtitles | إسمعي، يا عزيزي،أنا لا أريد أن أكون قاسية. وأنا أتعاطف معكِ بصدق. ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية. |
| Ouça, sei que isto não o trará de volta... | Open Subtitles | انظر, أعرف أن هذا لن يعيده للحياة |
| - Não vais trazê-lo de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده لك يا .. براندا أعرف ذلك يا .. |
| Se algo pudesse ser feito para trazê-lo de volta... | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ شئ يمكن أن يعيده |
| Marianne, jogue connosco. Olhar para o tempo näo o traz de volta. | Open Subtitles | آنسه ماريان، تعالي وأعزفي لنا النظر إلى الجو لن يعيده لك |
| Lamentares não o vai trazer de volta, ou vai? | Open Subtitles | حسناً ، حتى أسفك هذا لن يعيده ، أليس كذلك ؟ |
| Ninguém sabe como pô-lo inteiro outra vez... nem com todos os cavalos do rei, nem sequer todos os homens do rei. | Open Subtitles | لا أحد يعلم كيف يعيده معاً مجدداً لا ملوك الخيول أو ملوك البشر |
| Podes pedir-lhe para devolver a nossa casa? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تطلبي من أباك أن يعيده ؟ |
| Tem-no e não o vai devolver. | Open Subtitles | وجده، وإحتفظ به، ولا يريد أن يعيده |
| - Sei que não o trará de volta. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لن يعيده |
| O dinheiro não o trará de volta. | Open Subtitles | المال لن يعيده للحياة. |
| Preocupar-nos com ele não vai trazê-lo de volta, entretanto, temos de continuar com as nossas vidas, e divertir-nos? | Open Subtitles | القلق عليه لن يعيده لنا قريبا، وبنفس الوقت علينا المضي بحياتنا |
| Que não terá problemas em retirar um coração e trazê-lo de volta para a minha coleção. | Open Subtitles | لن ينتابه أيُّ هاجسٍ ليقتلع قلباً و يعيده لأضعه ضمن مجموعتي. |
| Isso não o traz de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده ثانية |
| - Sim, mas isso não o traz de volta. | Open Subtitles | نعم، حسنٌ، هذا لن يعيده. |
| Mas atirar o teu próprio talento, o que faz de ti o que és, não o vai trazer de volta. | Open Subtitles | لكن دفنك لمواهبك، التي تجعلكِ أنتِ، لن يعيده ذلك للحياة. |
| Estragarmos as nossas vidas, não o vai trazer de volta. | Open Subtitles | إفساد حياتنا لن يعيده إلى الحياة |
| Quando algo fica fora de quadro, sou o único autorizado a pô-lo lá outra vez. | Open Subtitles | ما أن يمحى شيء عن اللوح أنا الوحيد الذي يحق له أن يعيده إليه |