ويكيبيديا

    "يعيده" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devolver
        
    • o trará de volta
        
    • trazê-lo de volta
        
    • traz de volta
        
    • trazer de volta
        
    • pô-lo
        
    Foi ideia do Will. eu disse-lhe para o devolver. Open Subtitles . لقد كانت فكرة ويل . قلت له أن يعيده
    - Mas eu disse-lhe para devolver. Open Subtitles . حسنآ كنت سأحب ذلك , لكنه لم يعيده - . لكني قلت له كذلك -
    Minha querida, não quero ser indelicada, e tem a minha compreensão, mas ficar sentada sozinha noite após noite, não o trará de volta. Open Subtitles إسمعي، يا عزيزي،أنا لا أريد أن أكون قاسية. وأنا أتعاطف معكِ بصدق. ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية.
    Ouça, sei que isto não o trará de volta... Open Subtitles انظر, أعرف أن هذا لن يعيده للحياة
    - Não vais trazê-lo de volta. Open Subtitles هذا لن يعيده لك يا .. براندا أعرف ذلك يا ..
    Se algo pudesse ser feito para trazê-lo de volta... Open Subtitles إذا كان هناك أيّ شئ يمكن أن يعيده
    Marianne, jogue connosco. Olhar para o tempo näo o traz de volta. Open Subtitles آنسه ماريان، تعالي وأعزفي لنا النظر إلى الجو لن يعيده لك
    Lamentares não o vai trazer de volta, ou vai? Open Subtitles حسناً ، حتى أسفك هذا لن يعيده ، أليس كذلك ؟
    Ninguém sabe como pô-lo inteiro outra vez... nem com todos os cavalos do rei, nem sequer todos os homens do rei. Open Subtitles لا أحد يعلم كيف يعيده معاً مجدداً لا ملوك الخيول أو ملوك البشر
    Podes pedir-lhe para devolver a nossa casa? Open Subtitles هل تستطيعين أن تطلبي من أباك أن يعيده ؟
    Tem-no e não o vai devolver. Open Subtitles وجده، وإحتفظ به، ولا يريد أن يعيده
    - Sei que não o trará de volta. Open Subtitles أعرف أن هذا لن يعيده
    O dinheiro não o trará de volta. Open Subtitles المال لن يعيده للحياة.
    Preocupar-nos com ele não vai trazê-lo de volta, entretanto, temos de continuar com as nossas vidas, e divertir-nos? Open Subtitles القلق عليه لن يعيده لنا قريبا، وبنفس الوقت علينا المضي بحياتنا
    Que não terá problemas em retirar um coração e trazê-lo de volta para a minha coleção. Open Subtitles لن ينتابه أيُّ هاجسٍ ليقتلع قلباً و يعيده لأضعه ضمن مجموعتي.
    Isso não o traz de volta. Open Subtitles هذا لن يعيده ثانية
    - Sim, mas isso não o traz de volta. Open Subtitles نعم، حسنٌ، هذا لن يعيده.
    Mas atirar o teu próprio talento, o que faz de ti o que és, não o vai trazer de volta. Open Subtitles لكن دفنك لمواهبك، التي تجعلكِ أنتِ، لن يعيده ذلك للحياة.
    Estragarmos as nossas vidas, não o vai trazer de volta. Open Subtitles إفساد حياتنا لن يعيده إلى الحياة
    Quando algo fica fora de quadro, sou o único autorizado a pô-lo lá outra vez. Open Subtitles ما أن يمحى شيء عن اللوح أنا الوحيد الذي يحق له أن يعيده إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد