- Sim senhor. - Disse que ele leva uma vida minimalista? | Open Subtitles | نعن يا سيدى و قلت انه يعيش حياة متوسطة ؟ |
Não digo que será tudo fácil para eles, mas quem tem uma vida onde tudo é fácil? | Open Subtitles | أنا لا أقول أن كل شيء سيكون سهلاً عليهم ولكن من الذي يعيش حياة سهلة؟ |
Doutor, na sua opinião, o nosso filho pode viver uma vida normal? | Open Subtitles | دكتور، من وجهة نظرك، هل يمكن لابننا أن يعيش حياة طبيعية؟ |
O pequeno agricultor em África hoje vive uma vida sem muita escolha, e, portanto, sem muita liberdade. | TED | المزارع الصغير في أفريقيا اليوم يعيش حياة بدون الكثير من الخيارات، وعليه بدون الكثير من الحرية. |
Não posso continuar a viver a vida da minha irmã. | Open Subtitles | أنا لا يمكن ان يعيش حياة شقيقتي بعد الآن. |
Bem, a contar que a mãe dele o traga para a aplicação semanal de inibidor, ele deverá ser capaz de viver uma vida bastante normal... mais normal do que a que já vivia. | Open Subtitles | ما دامت والدته تحضره هنا من أجل حقن المثبط الأسبوعية فانه لا بد أن يعيش حياة عادية |
Talvez seja melhor morrer sozinho do que viver uma vida de eterno purgatório. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لأحد أن يموت وحده من أن يعيش حياة في العذاب الأبدي. |
Quantos de vós vivem vidas falsas? | Open Subtitles | كم من بينكم يعيش حياة مزيفة؟ |
Não podemos garantir que todos viverão uma vida longa e saudável. | TED | لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية. |
Levava uma vida profundamente harmoniosa e alegre. | Open Subtitles | كان جلياً أنه يعيش حياة ممتلئة بالوئام والفرح. |
Nessa época estava muito concentrado na arte da metamorfose e não reparei ...que o meu grande amigo Ponkichi queria apenas levar uma vida normal. | Open Subtitles | مع الوقت , كنت جيد بالتحول و لم انتبه لهذا ان صديق القريب بونكي يريد ان يعيش حياة الراكون طبيعية |
É como se acordasses um dia e descobrisses que o teu pai tem uma vida dupla. | Open Subtitles | إنه كما لو استيقظت يوما واكتشفت ان اباك يعيش حياة مزدوجة |
Isto não faz sentido nenhum. Eu não entendo. Quem é que diabo vive uma vida dupla como essa? | Open Subtitles | هذا لم يعد مفهوماً.من بحق الجحيم يعيش حياة مزدوجة هكذا؟ |
Para um gangster, esse fulano tem uma vida bem chata. | Open Subtitles | بالنسبه لفرد في عصابه, إنه يعيش حياة مملة |
Só sei que é um empreiteiro, que vive com a sua mala. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه مقاول بناء يعيش حياة متنقلة |
Reclama-se como sendo do povo mas vive do outro lado. | Open Subtitles | إنه يدعي بأنه واحد من الناس، لكنه يعيش حياة الأغنياء. |
Não posso ver um comuna como tu viver um vida depreocupada. | Open Subtitles | لا يمكنني مشاهدة شيوعي مثلك يعيش حياة خالية من المتاعب. |
E ele vivia uma vida feliz assistindo à lenta marcha da passagem das estações. | Open Subtitles | وكان يعيش حياة سعيدة يشاهد زحف الحياة الخضراء لفصول السنة المتعاقبة |
Agora, possui um enorme império de mineração e fundições e vive a vida de um diletante internacional. | Open Subtitles | الآن يملك امبراطورية تنجيم و يعيش حياة زير نساء عالمي |
vivem vidas secretas. | Open Subtitles | يعيش حياة سرية |