Mas também não podemos deixar que o apego aos velhos hábitos nos impeça de seguir em frente. | TED | في الوقت نفسه، لانسمح للتعلق بالعادات القديمة أن يعيقنا عن المضي قدماً. |
O que nos está a empatar é este novo formulário de permissão para viajar. | Open Subtitles | ما يعيقنا الآن هو الشكل الجديد لتصريح السفرِ |
O que nos está a empatar é este novo formulário de permissão para viajar. | Open Subtitles | ما يعيقنا الآن هو الشكل الجديد لتصريح السفرِ |
Andaremos depressa e nada nos atrasará. | Open Subtitles | سنتحرّك بسرعة ولن نسمح لشيء أنْ يعيقنا |
Desde que existem os Negros, houve uma coisa que sempre nos controlou. | Open Subtitles | منذ تواجد القاتمين ظلّ أمر واحد يعيقنا |
Mas isso não nos devia impedir de recuperar a Rand. | Open Subtitles | لكن يجب ألا يعيقنا ذلك عن استعادة "راند". |
Agora que nos livramos do rato, o Skinner não nos poderá deter. | Open Subtitles | الآن بعدما انتهينا من الواشي، لن يعيقنا (سكينر) |
Podemos atrasar-nos, mas cá nos arranjaremos. | Open Subtitles | ... قد يعيقنا بعض ولكننا سنقوم بالأمر |
Ele vai nos atrasar. | Open Subtitles | سوف يعيقنا |