Ele tratou de tudo para ajudar-me a encontrar o meu livro e quebrar os selos. | Open Subtitles | سيَّر كافة الأمور بحيث يعينني بإيجاد كتابي وكسر خواتمه. |
E agora está a ajudar-me a manter-me calmo, relaxado, tranquilo. | Open Subtitles | وألآن يعينني للبقاء هادىء, ساكن, مسترخ |
O Damon prometeu que iria ajudar-me a não sair do limite, mas, ele e eu, nós não estamos a entender-nos muito bem no que toca a ela. | Open Subtitles | وعدني (دايمُن) بأن يعينني علىألّاينفلتزمامي،لكن... لكنّي وإيّاه لسنا على وفاق الآن ليس حينما يكون الأمر متعلّقًا بها |
Sabes, foi exactamente esse tipo de delírios que levou o juiz Miller a nomear-me tua tutora legal. | Open Subtitles | أترين هذا هو نوع من الهذيان الذي جعل القاضي ميلر بأن يعينني الوصي القانوني |
O Congresso julgou adequado, nomear-me como seu representante na Corte de St. James. | Open Subtitles | المؤتمر يعينني سفير مفوض إلى جلسة (جيمس) |