"يغير كل شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • muda tudo
        
    Quase morrer muda tudo para sempre. Durante uns dois meses. Open Subtitles الوشوك على الموت يغير كل شئ للأبد لشهرين
    Isto muda tudo: se os Separatistas bloqueiam Ryloth e nós ajudarmos a República, isso irá destruir a nossa neutralidade. Open Subtitles انه يغير كل شئ مساعدة الجمهورية , سوف تدمر حيادنا
    Mas tenho uma criança agora, e isso muda tudo. Open Subtitles لكن لدي طفلة الأن وهذا يغير كل شئ
    Isto muda tudo, Remi. Agora precisamos do Stéphanois vivo. Open Subtitles ذلك يغير كل شئ نحتاج إلى "طونى" حياً الآن
    Não te preocupes. O nevoeiro muda tudo dentro de ti. Open Subtitles لا تقلق.إن الضباب يغير كل شئ في داخلك
    Bem, isso muda tudo, precisas de óculos. Open Subtitles -حسناً، هذا يغير كل شئ أنت تحتاج نظارة لهذا تشوشت الرؤية
    muda tudo. Muda-me a mim. Open Subtitles انه يغير كل شئ لقد غيرنى
    O medo muda tudo. Open Subtitles الخوف يغير كل شئ
    - Então isto muda tudo! Open Subtitles يا إلهي هذا يغير كل شئ
    muda tudo! Open Subtitles هذا لا يغير شئ هذا يغير كل شئ
    O tempo muda tudo. Open Subtitles الوقت يغير كل شئ
    Tens noção que isto muda tudo. Open Subtitles أنت تدرك أن هذا يغير كل شئ
    - Isso muda tudo. Open Subtitles حسناً . هذا يغير كل شئ
    - muda tudo. Open Subtitles إنهُ يغير كل شئ
    Mentir a alguém muda tudo. Open Subtitles فالكذب على شخص يغير كل شئ
    Isto muda tudo. Open Subtitles هذا يغير كل شئ.
    - Isto... Isto muda tudo. Open Subtitles أعني هذا يغير كل شئ
    muda tudo, Spike! Open Subtitles إنه يغير كل شئ يا سبايك .
    Isso muda tudo. Open Subtitles هذا... هذا يغير كل شئ
    Isso muda tudo. Open Subtitles هذا... هذا يغير كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus