"يفترض أن يكونوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • deviam estar
        
    • deviam ser
        
    Neste momento, em África, há 3 mil lindas crianças vivas que deviam estar mortas, mas não estão, graças a mim. Open Subtitles الآن في أفريقيا حوالي 3 آلاف أطفال رائعين أحياء اليوم كان يفترض أن يكونوا ميتين، لكنهم ليسوا كذلك بسببي
    Meu, eles andam a bisbilhotar como nós. - Também não deviam estar aqui. Open Subtitles يا صاح إنهم يتطفلون مثلنا لا يفترض أن يكونوا هنا أيضا
    Se eu dissesse às pessoas que não devem estar juntas, que não deviam estar juntas, então estaria sem emprego. Open Subtitles لو أخبرت الناس أنهم لا ينتمون لبعضهم ولا يفترض أن يكونوا مع بعض، فسأكون دون عمل
    Há negros na casa que deviam ser técnicos agora, que deviam ter sido promovidos há anos atrás. Open Subtitles هناك خدم سود يفترض أن يكونوا في القسم الهندسي الآن كان مفترض أن يتم ترقيتهم منذ سنوات مضت.
    Acreditam que deviam ser a Facção governadora e não nós. Open Subtitles يعتقدون أنه يفترض أن يكونوا هم القسم الحاكم وليس نحن
    deviam estar na escola. Open Subtitles كان يفترض أن يكونوا بالمدرسة، ألا تظن؟
    Eles já não deviam estar aqui? Open Subtitles ألا يفترض أن يكونوا هنا الآن؟
    Os tipos que deviam estar com a Mick. Open Subtitles من أنتم؟ نحن الرجال الذين يفترض أن يكونوا مع (ميك)
    Bem... os nerds deviam ser bons agora, não é? Open Subtitles حسنا، اه اه،المهوسيين يفترض أن يكونوا رائعين الآن، أليس كذلك؟
    deviam ser hortenses, mas houve uma confusão na florista. Open Subtitles "كان يفترض أن يكونوا ورود "الكوبية لكن وقع خطــأ في محل بيع الورود كنت مستــاءة جدا
    Eles não deviam ser o futuro do planeta. Open Subtitles لا يفترض أن يكونوا مستقبل الكوكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus