"يفتقدني" - Traduction Arabe en Portugais

    • sente a minha falta
        
    • sentir a minha falta
        
    • sentirá a minha falta
        
    • tinha saudades minhas
        
    Sim, estou bem! Apenas sente a minha falta, é só. Open Subtitles نعم أنا بخير إنّه فقط يفتقدني هذا كلّ شيء
    Fiz o suficiente. Ele não sente a minha falta. Open Subtitles فعلت ما فيه الكفاية، وجليًّا أنّه لا يفتقدني.
    Vai estar lá um monte de gente. Ninguém vai sentir a minha falta. Open Subtitles سيحضرها الملايين من البشر ولن يفتقدني أحد
    Quem iria sentir a minha falta se eu desaparecesse? Open Subtitles ... من يمكنه ان يفتقدني حقاً ... لو أنا اختفيت؟
    Ninguém precisa. Em K-PAX, quando eu morrer, ninguém sentirá a minha falta. Open Subtitles على كى-باكس عندما أرحل, لا أحد يفتقدني
    Ninguém sentirá a minha falta. Open Subtitles لن يفتقدني أحد.
    Ele disse que tinha saudades minhas e quase implorou para eu me mudar para cá. Open Subtitles انه يفتقدني اعني , لقد كان يترجاني لانتقل للعيش هنا
    Vejamos quem sente a minha falta. Open Subtitles لنرى من يفتقدني اليوم؟ تيفاني،، كريستال
    Lá fora ninguém sente a minha falta, Ray. Open Subtitles - . "لا أحد بالخارج يفتقدني يا "راي -
    Enquanto tiver cuidado, não sente a minha falta. Open Subtitles طالم أعتني به لن يفتقدني
    Ele sente a minha falta? Open Subtitles هل يفتقدني ؟
    Ninguém vai sentir a minha falta. Open Subtitles لن يفتقدني أي أحد
    O futuro não vai sentir a minha falta. Open Subtitles لن يفتقدني المستقبل
    E da última vez que falei com ele, disse que tinha saudades minhas e que me pagava para ir comer pipocas com ele, mas há duas semanas que não responde a nenhuma mensagem minha. Open Subtitles اخر مرة تحدثتُ اليه قال انه يفتقدني وأراد مني ان اتناول الفُشار معه ولكنه لم يرد على رسائلي منذ أكثر من أسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus