| Dizia que o ajudava a não sentir saudades dela. | Open Subtitles | -ويقول انه يفتقدها ويتذكرها لذلك اشغل عقله بالمرآب |
| Parece que há mais alguém a ter saudades dela. | Open Subtitles | يبدو أن ثمة شخص آخر يفتقدها أيضاً |
| Há toneladas de coisas nesta casa que ninguém daria por falta, tipo isto. | Open Subtitles | هناك عشرات الأغراض في هذا المنزل لو بيعت لن يفتقدها أحد مثل هذه |
| Fora os colegas de trabalho, ninguém sentiu a falta dela. | Open Subtitles | بصرف النظر عن زملائها لم يكن هناك أحد يفتقدها |
| Tenho quase a certeza que estava bêbeda. Não é que alguém sinta a sua falta. Ela era muita estranha. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّها كانت ثملة لمْ يفتقدها أحد فقد كانت غريبة الأطوار |
| O assassino precisava de um corpo, portanto escolheu uma rapariga que ninguém iria sentir falta. | Open Subtitles | إحتاج الى جثة لذا إختار فتاة لن يفتقدها أي أحد |
| O tipo de pessoa que ninguém sentiria falta, excepto os filhos. | Open Subtitles | تبدو كسيدة لن يفتقدها أحد عدا طفليها |
| Por favor, diz-lhe que temos saudades dela. | Open Subtitles | اخبرها ان الجميع يفتقدها |
| Disse à Jennifer que tinha saudades dela e da vida deles juntos. | Open Subtitles | كان (مايكل) سيذهب للعشاء مع زوجته الأولى صحيح- وقد أخبر جينفر- انه يفتقدها ، وأنه يفتقد الحياة القديمة معا |
| - Que tem muitas saudades dela. | Open Subtitles | . إنّه يفتقدها كثيرًا |
| nós os dois temos saudades dela. | Open Subtitles | لإن كلانا يفتقدها |
| Aposto Erotik tem tantas esposas que nem vai dar por falta desta | Open Subtitles | أراهن أن " إيروتيك " لديه جلسات مناكير كثيرة ولن يفتقدها |
| E não foi, se alguém der por falta dela. | Open Subtitles | ! لن يفتقدها احد |
| É uma tonta se tiver ido. Ninguém sente a falta dela lá. | Open Subtitles | كم ستكون غبية إذا فعلت ذلك لا يفتقدها أحد هناك |
| Sente a falta dela. Não consegue pensar. | Open Subtitles | إنه يفتقدها , لا يستطيع التفكير |
| Alguém, algures, está a sentir a sua falta. | Open Subtitles | شخص ما في مكان ما يفتقدها. |
| Quer dizer, o dono da loja não vai sentir falta. Ofereceu-me uma recompensa. | Open Subtitles | أعني مالك المتجر لن يفتقدها هو عرض علي جائزة على أية حال |
| São 5 milhões e ninguém vai sentir falta. | Open Subtitles | سيدي , هيا إنها 5 ملايين دولار , ولن يفتقدها أحد حتى |
| É verdade... ninguém sentiria falta dela. | Open Subtitles | هذا حقيقي , لن يفتقدها أحداً |