"يفجرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • explodir
        
    • rebentar
        
    • pelos ares
        
    Tem bastante coisa, para explodir todo o avião. Open Subtitles انهم لم يستكفوا من قتل فرق الانقاذ على الارض وسوف يفجرون طائرة الانقاذ وهي في السماء
    Estes homens que se fazem explodir em nome de Alá, que matam os seus próprios irmãos e irmãs? Open Subtitles الذين يفجرون أنفسم باسم الله ويقتلون إخوانهم وأخواتهم، صحيح؟
    A explodir, escavar, perfurar, minar Open Subtitles يفجرون ، يحفرون ، ينقبون ♪ ♪ و يخرجون المعادن ♪
    É o que resta do nosso exército. Estão a rebentar com as munições. Open Subtitles هذا ما تبقى من جيشنا يفجرون الذخيرة حتى لا يحصل عليها الشماليون
    Claro, dois adolescentes perdidos num carro a rebentar com coisas. Open Subtitles بالتأكيد ، مجرد اثنين من الشباب المضللين في سيارة رائعة و يفجرون كل شئ
    Se eu não voltar depressa para o vagão, os meus homens fazem-no ir pelos ares. Open Subtitles الرجال الآخرون ينتظروني في العربة إن لم أظهر بسرعة فسوف يفجرون العربة
    Têm de ter cuidado para não os mandarem pelos ares. Open Subtitles هم يجب كن حذرا هم لا يفجرون.
    Ouça, há uma bomba no celeiro de armazenagem. Eles vão explodir o tanque de gás como distracção e fugir pelas estradas das traseiras. Open Subtitles إسمع ، هناك قنبلة في حظيرة التخزين سوف يفجرون خزان البروبان ويهربون من الخلف
    É o Prédio 2. Vi um mapa. Vão explodir o Prédio 2. Open Subtitles إنه المبنى الثاني لقد رأيت الخريطة سوف يفجرون المبنى الثاني
    Eles faziam explodir prédios. Isso está bem documentado. Open Subtitles كانوا يفجرون المباني هذا موثق جيدا
    Uma meia dúzia de suicidas do Hamas não fizeram o nossos rapazes explodir no Iraque por causa de Ziva. Open Subtitles الكثير من المفجرون الإنتحاريون من "حماس" لن يفجرون أولادنا في "العراق" -بسبب (زيفا )
    Disseram que vão explodir o avião. Open Subtitles سوف يفجرون الطائرة
    - Ele vai explodir isto, Al. Open Subtitles -سوف يفجرون المكان يا آل
    Porque é que iam explodir o tipo morto? Open Subtitles -لماذا يفجرون شخص ميت؟
    Talvez para um olho mesmo treinado, somos nós que andamos em carros a rebentar coisas. Open Subtitles حسنا ، ربما لعين غير مدربة نحن هم من يركبون في سيارة قوية يفجرون كل شئ
    Há gente a rebentar bombas por todo o lado, é suja e fedorenta. Open Subtitles الناس يفجرون في جميع أرجاء المكان، مليون ميلاً بعيداً عن الديار، شيء مقرف.
    Estão a mandar cabras pelos ares. Open Subtitles إنهم يفجرون ماعز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus