"يفرّقنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos separa
        
    • nos separe
        
    • separar
        
    É tudo o que nos separa dos selvagens que nem merecem ter o privilégio do correio diário, por meterem os pacotes nos marcos errados! Open Subtitles هذا ما يفرّقنا عن الهمج الذين لا يستحقون ان يملكون خدمه البريد الذين يدعونا نحشوا صناديق بريدهم من غير فائده
    Não vem que o que nos une é muito mais do que o que nos separa? Open Subtitles ألم تروا بعد؟ ما يوحّدنا أعظم ممّا يفرّقنا
    É o que nos separa dos animais... excepto a doninha. Open Subtitles إنه ما يفرّقنا عن الحيوانات عدا ابن عرس
    Estamos casados até que a morte nos separe. Mas se morresse, ela estaria completamente livre para um homem ou uma máquina. Open Subtitles لقد تزوّجنا حتّى يفرّقنا الموت ولكن لو متّ، فستكون حرّة تماماً لإنسان أو آلة
    Na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, até que a morte nos separe. Open Subtitles في السرّاء والضرّاء، في الغنى والفقر، في المرض والعافية، حتى يفرّقنا الموت.
    Ia ser sobre eu arriscar a minha vida por ti e assegurar-me de que não nos íamos separar. Open Subtitles كان خطاباً عن مخاطرتي بحياتي لأجلك والحرص على ألّا يفرّقنا شيء
    E independente do que nos separa, sei que serás sempre a heroína por quem me apaixonei. Open Subtitles "ومهما يكن ما يفرّقنا..." "أعرف أنّك ستكونين دائماً الامرأة البطلة التي أُغرمت بها...
    Mas não sem mim. Até que a morte nos separe, certo? Open Subtitles ليس بدوني، معًا إلى أن يفرّقنا الموت، صحيح؟
    Até que a morte nos separe. Não se preocupem, não vão ter que esperar tanto. Open Subtitles إلى أن يفرّقنا الموت، لا تقلقا، لن تنتظرا طويلًا.
    "Até que a morte nos separe" é o programa de garantia contínua. Open Subtitles "حتى يفرّقنا الموت" هذا برنامج الضمان الممتد
    "Até que a morte nos separe" não funcionou muito bem para eles. Open Subtitles عبارة "حتّى يفرّقنا الموت" لم تتحقّق معهما
    Desta vez, é capaz de separar. Open Subtitles لعلّه يفرّقنا هذه المرّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus