| A genética pode explicar os padrões. | Open Subtitles | علماء الوراثة ممكن أن يفسروا هذه الحالات العشوائية |
| As mães da maior parte das pessoas não têm de explicar aos filhos por que os alvejaram, ou os ataram e rebentaram com a casa de infância deles. | Open Subtitles | أغلب أمهات الناس ليس عليهم أن يفسروا لأبنائهم السبب في أنهم أطلقوا النيران عليهم أو قيدوهم |
| Talvez as pessoas a quem tenhas mentido me possam explicar. | Open Subtitles | ربما يستطيع الناس الذين تكذبين عليهم أن يفسروا لي الأمر |
| Talvez apenas chamando-lhe assim, permitisse que algumas destas pessoas parassem de imaginar um trauma que não aconteceu de verdade, como forma de explicar um sentimento que está a acontecer. | TED | ربما إن استخدمنا هذه التسمية فسيمكن هذا الأمر بعض المصابين من التوقف عن تخيل ومحاولة تخيل صدمة لم تحدث لهم بالفعل مقابل أن يفسروا مشاعر يعيشونها الآن. |
| Por mais fantásticas que as mudanças cerebrais sejam, nem toda a neurobiologia do mundo consegue explicar a alegria que é ter um recém-nascido nos braços. | Open Subtitles | تصميم الدماغ مذهل للغاية لدرجة أن جميع أخصائي الأعصاب في العالم لا يمكنهم أن يفسروا الفرح الذي يأتي من احتضان حديثي الولادة |
| (Risos) BL: Os biólogos não sabem explicar porque é que estes animais são tão ativos. | TED | (ضحك) بيل لينج : إن علماء الأحياء الآن لا يمكن أن يفسروا لماذا هذه الحيوانات نشطة جداً. |