"يفسر سبب" - Traduction Arabe en Portugais

    • explica porque
        
    • explica a
        
    • explicaria porque
        
    • explicar porque
        
    • explica o
        
    • explicaria o
        
    • por isso que
        
    Penso que isto explica porque razão o 8º espirito apareceu aqui. Open Subtitles أعتقد أن هذا يفسر سبب ظهور الروح الثامنة هنا
    Eu percebo, mas isso não explica porque é que deixaste de me telefonar. Open Subtitles فهمت هذا لا يفسر سبب عدم ردك على مكالماتي
    Muito bem, isso não explica porque se anda a esconder no teu armário. Open Subtitles حسناً، هذا لا يفسر سبب اختبائه في خزانتكِ
    Pois, bem, isso explica a fila no bar da salada. Open Subtitles نعم , هذا يفسر سبب الازدحام على طاولة السلاطات
    Se um for de fora do estado, isso explicaria porque não começaram até ao fim do verão. Open Subtitles اذا كان واحد منهم من خارج الولاية هذا يفسر سبب القتل بعد انتهاء الصيف
    Você encontrou alguma coisa para explicar porque é que não tem progeria? Open Subtitles هل وجدت أى شيء يفسر سبب عدم وجود الشيخوخة؟
    Isso não explica o batom no painel dos instrumentos. Open Subtitles هذا لا يفسر سبب وجود أحمر الشفاه على لوحة عدّادات السيارة
    Também há grandes danos provocados pelas térmitas, o que explica porque todo o piso caiu no apartamento em baixo. Open Subtitles يوجد أيضاً الكثير من النمل الأبيض ما يفسر سبب سقوط الأرضية بأكملها على الشقة السفلية
    explica porque é que não foi preso durante tantos anos. Open Subtitles هذا يفسر سبب عدم القاء القبض عليه كل هذه السنوات
    explica porque os álibis deles não conferem. Open Subtitles هذا يفسر سبب عدم الإفصاح عن حجج غيابهم. لأنهم على الأغلب كانوا مع بعضهم.
    Isso explica porque é que o regimento estava tão relutante em fornecer informações. Open Subtitles هذا يفسر سبب تردد المتطوعين في توفير المعلومات
    explica porque os registos da marinha do Garrett não dão uma razão para a sua dispensa antecipada. Open Subtitles وربما يفسر سبب عدم وجود سبب مغادة قاريت في ملفه
    É um louco. O que explica porque é que deixou as impressões digitais. Open Subtitles الرجل مجنون، يمكن أن يفسر سبب تركه للبصمات
    Bem, isso explica a actividade de meteoritos estamos a detectar. Open Subtitles حسناً، هذا يفسر سبب الإشارة التي نلتقطها من النيزك
    Também explica a pancreatite e a massa no seu cérebro. Open Subtitles انه أيضا يفسر سبب التهاب كبدك والكتلة في دماغك
    Isso explica a presença tão imediata do Ministro da Saúde aqui. Open Subtitles هذا يفسر سبب قدوم مجلس الصحة للولاية إلى هنا بهذه السرعة
    Se ele for pré-adolescente isso explicaria porque não há experimentação sexual nas vítimas. Open Subtitles انه غير بالغ بعد , فهذا يفسر سبب عدم وجود أي تجارب جنسية على الضحايا
    Não sei, mas isso explicaria porque não temos nenhuma prova da sua existência. Open Subtitles لا أعرف، ولكن هذا يفسر سبب عدم وجود أدلة عن وجوده.
    Isso explicaria porque é que o corpo estava tão ressequido. Open Subtitles ذلك يفسر سبب جفاف الجثة الشديد
    Agora, terá de explicar porque está sozinho. Open Subtitles لكن عليه الآن أن يفسر سبب جلوسه على الطاولة لوحدة,
    Isso explica o sotaque que sempre me intrigou. Open Subtitles و هذا يفسر سبب لهجتك التى كنت أتعجب منها دائماً
    Isso explicaria o bolo ao lado da cama. Open Subtitles هذا قد يفسر سبب وجود قالب الحلوى بجوار السرير
    É por isso que os meus bolos de rum aparentam sempre ser tão bêbados. Open Subtitles هذا يفسر سبب مظهر كعكاتي الغربية المتشربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus