Você acha que isso é difícil? Estas pessoas não fazem nada além de me diminuir desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لا يفعلون شيئاً .لكن يضعفوا مكانتى منذ أن أتيت إلى هنا |
E o terceiro, são os nerds Eles vão a todas as reuniões, bebem chá com seus pais e nunca fazem nada de errado. | Open Subtitles | أما النوع الثالث فهم المهووسين الذين يحضرون جميع الإجتماعات يحتسون الشاي مع عائلاتهم ولا يفعلون شيئاً خاطئاً أبداً |
Tantas crianças a fumar merdas, a não fazer nada. | Open Subtitles | العديد من الاطفال والشباب يدخنون ولا يفعلون شيئاً |
Há outros tipos em casa, sem fazer nada. | Open Subtitles | الأصحاب الآخرون في المنزل, لا يفعلون شيئاً. |
Porque fariam algo tão imprudente? | Open Subtitles | لماذا يفعلون شيئاً متهوراً كهذا؟ |
Não, faz-me ficar doente que recebam 1 000 dólares para ficarem lá e não fazerem nada, enquanto eu me mato por 10 dólares por hora, mais as gorjetas. | Open Subtitles | لا, أنه يجعلني أشمئز بأنهم يحصلون على آلاف الدولارات ليستلقوا هناك ولا يفعلون شيئاً, بينما أنا أرهق نفسي من أجل 10 دولارات للساعه بلأضافه للبقشيش |
São literalmente 300 pessoas a fazer algo em harmonia. | Open Subtitles | إنّه عبارة عن 300 شخصٍ يفعلون شيئاً بتناغم |
Não fazem mais nada a não ser rezar e recitar um livro escrito numa língua que nem sequer entendem. | Open Subtitles | لا يفعلون شيئاً سوى تقليب المسابح ...بأصابعهم وتلاوة كتاب مكتوب بلغة لا يفهمونها حتى |
Estou farta de ser dos que não fazem nada. | Open Subtitles | لقدسئمتمن أن أكونمنالناس.. الذين لا يفعلون شيئاً |
Eu sei que parece uma causa perdida, mas vi o que acontece quando as pessoas ficam paradas e não fazem nada. | Open Subtitles | أعلم أن أسبابي تبدو ميؤوس منها، لكني شهدتُ ما حصل. عندما الناس يقفون بلا حراكِ ولا يفعلون شيئاً |
Os polícias que não fazem nada nunca têm problemas. | Open Subtitles | الشرطة الذين لا يفعلون شيئاً لا يقعون في المشاكل |
O mundo é um lugar perigoso, Elliot, não por causa dos que fazem o mal, mas por causa dos que vêm e não fazem nada. | Open Subtitles | العالم مكان خطير يا (إليوت) ليس بسبب من يفعلون الأعمال الشريرة و لكن بسبب من ينظرون ولا يفعلون شيئاً |
- Não fazem nada, eles não nos ajudam. | Open Subtitles | -إنهم لا يفعلون شيئاً أبداً |
A polícia não estava a fazer nada. | Open Subtitles | الشرطة لم تفعل أي شيء. هم لا يفعلون شيئاً مطلقاً في هذا المجمع السكني |
O governo está a mentir, não estão a fazer nada. | Open Subtitles | الحكومة تكذب، أنهم لا يفعلون شيئاً. |
Usam a Internet não para planear ataques bombistas mas para ler as noticias ou trocar receitas ou para planear os jogos da pequena liga dos seus filhos. Essas pessoas não estão a fazer nada de errado portanto, não têm nada a esconder e nenhuma razão para recear o facto de o governo as estar a vigiar. | TED | هم يستخدمون الإنترنت ليس للتخطيط لهجمات تفجيرية ولكن لقراءة الأخبار وتبادل وصفات الطعام أو للتخطيط لأولادهم في ألعاب نادي الصغار وهؤلاء الناس لا يفعلون شيئاً خاطئاً ولذا فليس لديهم ما يخفونه وليس هناك سبب كي يخافوا من مراقبة الحكومة لهم. |
Porque fariam algo tão imprudente? | Open Subtitles | لماذا يفعلون شيئاً متهوراً كهذا؟ |
Claro que é horrendo, mas quando há heróis a perderem a vida todos os dias, é difícil ver jovens ricos a não fazerem nada. | Open Subtitles | بالطبع هذا بشع ! ولكن عندما يضحي الأبطال بحياتهم في كل يوم فمن الصعب أن تشاهد الشباب الأصحاء لا يفعلون شيئاً |
Se a Courtney não conseguiu encontrar o símbolo dela, consigo imaginá-las a fazer algo para a magoar, não de propósito... | Open Subtitles | إن لم تستطع كورتني أن تجد رمزها كان بإمكاني رؤيتهم يفعلون شيئاً لها لإيذائها ليس بشكل متعمد |