E o cúmplice está a fazer tudo para tirar o Harris da cadeia. | Open Subtitles | و ذلك الشريك يفعل كل شيء ليخرج هاريس من السجن |
Não posso ser responsável por destruir um jovem que está a fazer tudo o que pode para se curar. | Open Subtitles | لن أكون مسؤولة عن تدمير شاب يفعل كل مابوسعه لعلاج نفسه |
Ele também não fez tudo isso no seu nome. | TED | وقال أنه لم يفعل كل هذا في اسم بلده أما. |
Foi capa da Newsweek. Conhecia toda a gente. fez tudo. | Open Subtitles | لقد صنع غلاف أخبار الأسبوع، و كان يعرف كل الأشخاص، و يفعل كل الأشياء. |
Outro idiota e também um homossexual não assumido que faz tudo o que pode para esconder isto. | Open Subtitles | وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط. |
Se é ilegal, o que é que estão aqui a fazer todas estas pessoas? | Open Subtitles | لو كانت غير قانونية, فماذا يفعل كل هولاء الناس هنا؟ |
Mas o pai do Will embebedou-se ao meio da tarde, como ele fazia todas as tardes, e atropelou-o enquanto ele voltava da escola. | Open Subtitles | ما عدا ان والد ويـل شرب الخمر في منتصف النهار كما كان يفعل كل يوم ودهسه بالسياره اثناء عودته من المدرسه |
E se tu acreditas que o dinheiro pode fazer isso tudo por ti, és o alvo perfeito. | Open Subtitles | وسوف تؤمن ان المال يستطيع ان يفعل كل هذا مع الهدف المثالي |
Mas eu pensava que Deus podia fazer tudo o que Ele quisesse. | Open Subtitles | لكنني اعتقدت أن الله يفعل كل مايريد أن يفعله |
Ele está a fazer tudo o que pode para esconder a sua identidade. | Open Subtitles | من الواضح انه يفعل كل ما يمكنه ليلغي هويته |
Realmente acham que está a fazer tudo isto só para punir estes miúdos por atirarem ovos nas casas? | Open Subtitles | أحقّاً تظنون بأنه يفعل كل هذا ليعاقب هؤلاء الأطفل على رمي المنازل بالبيض؟ |
Estamos confiantes que o presidente está a fazer tudo para os libertar. | Open Subtitles | لكننا واثقون من أن الرئيس يفعل كل ما هو ممكن كي يتأكد من إطلاق سراحهم |
Obviamente, alguém está a fazer tudo o que pode para que o Vincent faça algo que não quer. | Open Subtitles | ومن الواضح أن أحدا يفعل كل شيء وأي شيء في وسعهم للحصول فنسنت أن تفعل شيئا انه لا يريد القيام به. |
Só não entendo é como é que o Jigsaw fez tudo isto? | Open Subtitles | ماذا .. أنا لا أفهم كيف يمكن لجيجسو أن يفعل كل هذا ؟ |
"Durante seis anos, esteve no navio. fez tudo certo. | Open Subtitles | كان مرهق بالسفينه لمدة 6 سنوات, كان يفعل كل شىء بطريقة صحيحه. |
faz tudo o que pode para fingir que não está a acontecer, tipo plásticas, botox, implantes. | Open Subtitles | هو يفعل كل شيء يستطيع . أن يفعله ليتظاهر أن هذا لا يحدث . كالرفع و البوتكس و الزراعة |
A única razão dele ter receitado foi porque a minha mãe... viu um anúncio algures, e ele faz tudo o que ela quer. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعله يكتب هذه الوصفة هو أن أمي وقعت على إعلان في مكان ما و هو يفعل كل شيء أمي تطلبه منه أمي |
Eu nem sei se existe um rei que pode fazer todas as coisas que tu disseste. | Open Subtitles | لست واثقاً من وجود ملك، يفعل كل الأمور التي تحدثت عنها |
Eu fui ausente. Insisti para ele fazer todas as coisas que eu queria que ele fizesse. | Open Subtitles | لم أكن موجوداً، و أجبرته أن يفعل كل ما أريد. |
O Dr. Gould estava a fazer o inventário, como fazia todas as noites. | Open Subtitles | حسنا، الدكتور جولد كان يجرد المخزون كما يفعل كل ليلة |
Quando o teu pai era vivo, ele fazia todas as reparações. | Open Subtitles | انت تعرف عندما كان ابوك حيا كان يفعل كل الإصلاحات بنفسه |
O Zelenka disse que ela voará, senhor, mas, neste momento, é tudo o que ela pode fazer. | Open Subtitles | زيلنا يقول أنها ستحلق سيدي لكن حتى الآن هو يفعل كل ما يمكنه |
Limita-te a dizer-lhe para fazer tudo o que fizeste com ela nos últimos dois anos. | Open Subtitles | فقط قل له أن يفعل كل شيء قمت بفعله معها في السنتان الأخيرتان |