"يفعل كل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • faz tudo o que
        
    • fazer tudo o que
        
    • faz o que
        
    • fazer o que
        
    • fará tudo o que
        
    A minha equipa faz tudo o que pode. faz o que tens que fazer. Open Subtitles فريقي يفعل كل ما بوسعه إفعل ما عليك فعله
    Sim, sim. Ele faz tudo o que pode para que possa tomar conta da minha noiva. Open Subtitles يفعل كل ما بوسعه حتى اتفرغ لرعاية زوجتي
    Ele está a fazer tudo o que pode para esconder a sua identidade. Open Subtitles من الواضح انه يفعل كل ما يمكنه ليلغي هويته
    Só queria que ele se sentisse à vontade para fazer tudo o que ele tinha de fazer Respeitava o processo dele. Open Subtitles فقد أردته أن يشعر بالحريّة و يفعل كل ما يريده لقد إحترمت ما يقوم بِه
    Quero que saibam que sirvo a um grande Deus que pode fazer o que quiser. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أننا نخدم اله كبيرة وبامكانه ان يفعل كل ما يريد أن يفعله
    Há que assegurar que fará tudo o que mandarmos. Open Subtitles علينا ان نتأكد تماما انه سوف يفعل كل ما نقوله
    Ou posso-te emprestar o Navegante. Ele faz tudo o que peço. Open Subtitles أو بإمكاني إقراضك (الملاح) سوف يفعل كل ما أطلبه إياه
    Ela faz tudo o que a aranha faz. Open Subtitles يفعل كل ما يمكن للعنكبوت أن يفعله.
    Atualmente, temos todo o setor mundial de saúde a fazer tudo o que pode para ajudar a onda de doentes que sofrem em resultado do tabaco. TED في الوقت الحاضر، لدينا قطاع الصحة العالمي بأكمله يفعل كل ما في وسعه لمساعدة موجة المد من المرضى الذين يعانون نتيجة للتبغ.
    Tenho a certeza que está a fazer tudo o que pode para encontrá-lo. Open Subtitles أنا متأكد أنه يفعل كل ما في وسعه ليجده
    O Rodney está a fazer tudo o que é inumanamente possível para estar pronto. Open Subtitles (رودني) يفعل كل ما بوسعه كي نكون مستعدين
    O Nick está a fazer tudo o que pode. Open Subtitles نيك يفعل كل ما يستطيعه
    O que pretendo dizer com esta história é que ele faz o que for preciso para salvar o amigo. Open Subtitles الغاية من القصة يفعل كل ما يلزم لحفظ صديقه
    E a escrava faz o que o mestre lhe disser para ela fazer. Open Subtitles و العبد يفعل كل ما يريده السيد
    A minha natureza leva-me a fazer o que é altruísta, mas o meu irmão fará sempre o que é egoísta. Open Subtitles طبيعتي هى عمل ما هو غير اناني , لكن اخي دائما يفعل كل ما هو اناني
    Ele tem que fazer o que ele diz. Open Subtitles يجب عليه أن يفعل كل ما يقوله.
    Bem, entras no armário, e algum tipo de sorte irá lá entrar e fará tudo o que quiser contigo durante 7 minutos inteiros. Open Subtitles حسناً، أنت تدخلى فى الخزانة.. ...و فتى محظوظ سيدخل فيها بعدك ...و يفعل كل ما يريد معك لمدة سبع دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus