"يفقد الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • as pessoas perdem
        
    • pessoas perdem a
        
    Já vi como se pode enlouquecer naquelas mesas, e às vezes, as pessoas perdem o controlo. Open Subtitles ..رأيت جنونتلك الموائد. وأحياناً يفقد الناس السيطرة.
    É incrível como as pessoas perdem o dom da gratidão rapidamente, não é? Open Subtitles إنه لأمر مدهش كيف يفقد الناس موهبة الإمتنان بسهولة, أليس كذلك؟
    Senão as pessoas perdem a fé. E é aí que surgem os justiceiros. Open Subtitles خلاف ذلك يفقد الناس الثقة، وهنا تحصلين على حٌراس.
    E quando as pessoas perdem a esperança, tudo se perde Open Subtitles و عندما يفقد الناس الامل, يفقدون كل شئ
    É comum quando as pessoas perdem um dos membros. Open Subtitles ليس من الشائع عندما يفقد الناس قدم أو ذراع
    Às vezes, quando as pessoas perdem alguém que amam, ficam com raiva delas. Open Subtitles احيانا, عندما يفقد الناس شخصا ما يحبونه يغضبون منهم
    Quando o desastre acontece — a economia decai, as pessoas perdem emprego, inundações, guerra, conflito, má governação, todas estas coisas — não há nada que sirva de recurso. TED عندما تحدث الكوارث -- ينهار الاقتصاد، يفقد الناس وظائفهم، فيضانات، حروب، صراعات، حكومة مستبدة، كل هذه الأشياء -- لا يعود ثمة شيء يمكن الاستناد عليه.
    Sim, bem, Eu nunca te disse o que eu vi ... quando ... quando as pessoas perdem o controlo assim ... Open Subtitles نعم، حسنا، أنا قلت لك أبدا ما رأيت... عندما... عندما يفقد الناس السيطرة من هذا القبيل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus