"يقابلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • conhecer
        
    • conhecer-te
        
    • encontrar-se
        
    • conheceu
        
    • conhecê-lo
        
    • vê-lo
        
    • ter consigo
        
    • ter contigo
        
    Óptimo, pois ele chega dentro de uma hora para vos conhecer. Open Subtitles جيد, لأنه سيكون هنا خلال ساعة لكي يقابلك
    Foi antes de ele te conhecer. Isso do Hooters é coincidência. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يقابلك , أنّه شيء من قبيل المصادفة
    Já lho dei há três dias. Ele ficou bastante impressionado. Quer conhecer-te. Open Subtitles لقد أعطيتها له منذ ثلاث أيام مضت كان متأثراً حقاً، إنه يريد أن يقابلك
    A mãe dele disse que está empolgado em conhecer-te. Open Subtitles أمه تقول أنه متشوق للغاية لكي يقابلك
    O Chapman disse que viria aqui. Ou podem encontrar-se no corredor. Open Subtitles بامكاني اخباره ان ياتيك هنا او قد يقابلك عند النفق
    Ele pode pensar que te ama, mas ele ainda nem sequer te conheceu, pois não? Open Subtitles قد يعتقد أنه يحبك ولكنه لم يقابلك حتى الآن ، أليس كذلك ؟
    Ele não quer conhecê-lo... Open Subtitles إنتظر , أين تذهب ! ؟ إنه لا يريد أن يقابلك
    Ele não está na lista, mas Luca Brasi deseja vê-lo. Open Subtitles ليس على اللائحة و لكن لوكا برازى يريد أن يقابلك
    E ele quer muito te conhecer. Ele não conhece ninguém em Londres. Open Subtitles وفي الحقيقة يريد أن يقابلك هو لا يعرف أي شخص في لندن
    Da maneira como o Mark era antes de te conhecer, podem haver muitos Sloans. Open Subtitles اقصد ان مارك كان يتسكع قبل ان يقابلك من المحتمل ان يكون هناك قطيع ل سلــون
    Elas viajaram só para te conhecer. Open Subtitles أنا أقصد, هم قدموا كل هذه المسافة لكي يقابلك.
    Mesmo antes de casar consigo, ou até de a conhecer, o seu marido teve uma filha. Open Subtitles منذ زمن قبل ان يتزوجك ,او حتى قبل ان يقابلك زوجك لديه ابنه
    Além disso, se um dia tiver um namorado, quando ele te conhecer, vai ficar com tanto medo que nunca mais olhará para mim. Open Subtitles حتى لو وجدت حبيب , عندما يقابلك لن يتواصل معي ابداً من الخوف
    Ao conhecer-te é quando me dei conta. Open Subtitles يقابلك الذي عملني ضمير منه.
    -Está aborrecido por conhecer-te assim. Open Subtitles مرحباً -إنه يكره أن يقابلك بهذه الطريقة
    O manager da Alhambra quer conhecer-te. Open Subtitles مدير ألهيمبرا يريد أن يقابلك
    Faça-o falar. Convença-o a encontrar-se consigo em algum lugar. Open Subtitles اجعله يتكلم اقنعه ان يقابلك في مكان ما
    Só quer encontrar-se contigo por um instante para ter a certeza de que não és um lunático... Open Subtitles يريد فقط أن يقابلك لدقيقة واحدة فقط ليتأكّد أنك لست مخبول
    Disse-me que tinha a certeza de que ele nunca te conheceu. Open Subtitles وقد أخبرتني بأنها متأكدة للغاية بأنه لم يقابلك قط.
    Ele só quer conhecê-lo. Open Subtitles هو فقط يريد ان يقابلك
    Sr, Wong Fei-hung gostaria de vê-lo. Open Subtitles ايها القائد , ونج فاي هونج هنا يريد ان يقابلك
    Diga ao Sallah para ir ter consigo a Iskenderun. Open Subtitles ماركوس إتصل بصالح و أخبره أن يقابلك فى إسكندرون
    O Dennis? Um miúdo de lá? La ter contigo à porta do cinema? Open Subtitles دينيس على حق، صبي من المنطقة ربما يقابلك أمام دار العرض السبت ليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus