| Óptimo, pois ele chega dentro de uma hora para vos conhecer. | Open Subtitles | جيد, لأنه سيكون هنا خلال ساعة لكي يقابلك |
| Foi antes de ele te conhecer. Isso do Hooters é coincidência. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن يقابلك , أنّه شيء من قبيل المصادفة |
| Já lho dei há três dias. Ele ficou bastante impressionado. Quer conhecer-te. | Open Subtitles | لقد أعطيتها له منذ ثلاث أيام مضت كان متأثراً حقاً، إنه يريد أن يقابلك |
| A mãe dele disse que está empolgado em conhecer-te. | Open Subtitles | أمه تقول أنه متشوق للغاية لكي يقابلك |
| O Chapman disse que viria aqui. Ou podem encontrar-se no corredor. | Open Subtitles | بامكاني اخباره ان ياتيك هنا او قد يقابلك عند النفق |
| Ele pode pensar que te ama, mas ele ainda nem sequer te conheceu, pois não? | Open Subtitles | قد يعتقد أنه يحبك ولكنه لم يقابلك حتى الآن ، أليس كذلك ؟ |
| Ele não quer conhecê-lo... | Open Subtitles | إنتظر , أين تذهب ! ؟ إنه لا يريد أن يقابلك |
| Ele não está na lista, mas Luca Brasi deseja vê-lo. | Open Subtitles | ليس على اللائحة و لكن لوكا برازى يريد أن يقابلك |
| E ele quer muito te conhecer. Ele não conhece ninguém em Londres. | Open Subtitles | وفي الحقيقة يريد أن يقابلك هو لا يعرف أي شخص في لندن |
| Da maneira como o Mark era antes de te conhecer, podem haver muitos Sloans. | Open Subtitles | اقصد ان مارك كان يتسكع قبل ان يقابلك من المحتمل ان يكون هناك قطيع ل سلــون |
| Elas viajaram só para te conhecer. | Open Subtitles | أنا أقصد, هم قدموا كل هذه المسافة لكي يقابلك. |
| Mesmo antes de casar consigo, ou até de a conhecer, o seu marido teve uma filha. | Open Subtitles | منذ زمن قبل ان يتزوجك ,او حتى قبل ان يقابلك زوجك لديه ابنه |
| Além disso, se um dia tiver um namorado, quando ele te conhecer, vai ficar com tanto medo que nunca mais olhará para mim. | Open Subtitles | حتى لو وجدت حبيب , عندما يقابلك لن يتواصل معي ابداً من الخوف |
| Ao conhecer-te é quando me dei conta. | Open Subtitles | يقابلك الذي عملني ضمير منه. |
| -Está aborrecido por conhecer-te assim. | Open Subtitles | مرحباً -إنه يكره أن يقابلك بهذه الطريقة |
| O manager da Alhambra quer conhecer-te. | Open Subtitles | مدير ألهيمبرا يريد أن يقابلك |
| Faça-o falar. Convença-o a encontrar-se consigo em algum lugar. | Open Subtitles | اجعله يتكلم اقنعه ان يقابلك في مكان ما |
| Só quer encontrar-se contigo por um instante para ter a certeza de que não és um lunático... | Open Subtitles | يريد فقط أن يقابلك لدقيقة واحدة فقط ليتأكّد أنك لست مخبول |
| Disse-me que tinha a certeza de que ele nunca te conheceu. | Open Subtitles | وقد أخبرتني بأنها متأكدة للغاية بأنه لم يقابلك قط. |
| Ele só quer conhecê-lo. | Open Subtitles | هو فقط يريد ان يقابلك |
| Sr, Wong Fei-hung gostaria de vê-lo. | Open Subtitles | ايها القائد , ونج فاي هونج هنا يريد ان يقابلك |
| Diga ao Sallah para ir ter consigo a Iskenderun. | Open Subtitles | ماركوس إتصل بصالح و أخبره أن يقابلك فى إسكندرون |
| O Dennis? Um miúdo de lá? La ter contigo à porta do cinema? | Open Subtitles | دينيس على حق، صبي من المنطقة ربما يقابلك أمام دار العرض السبت ليلا |