Eles vão detê-los mesmo que tenham que matá-los? | Open Subtitles | هل هم ذاهبون لأيقافهم حتى لو أدى ذلك إلى أن يقتلوهم ؟ |
E porque esperar pela lua cheia? Porque não apenas matá-los quando lhes apetecesse? | Open Subtitles | ولم انتظروا اكتمال القمر 4 مرات لم لم يقتلوهم حينما أرادوا ؟ |
Que invadem a terra dos agricultores, forçando as pessoas a plantar papoilas ...e ameaçam matá-los se recusarem trabalhar com eles. | Open Subtitles | الذين يغزون أراضي الفلاحين، ويجبرونهم على زراعـة الخشخاش... ويهدّدوهم أو يقتلوهم إذا رفضوا العمل لحسابهم. |
Não tinhas dito que... os Bolcheviques os mataram? | Open Subtitles | لم تقل ذلك البلاشفة ألم يقتلوهم ؟ |
Até mataram os cães. | Open Subtitles | إنهم يقتلوهم مثل الكلاب |
Índios Ute sabem como matá-los. | Open Subtitles | قبائل الـ (أيوت) الهنود يعرفون كيف يقتلوهم |
Por que não matá-los? | Open Subtitles | لماذا لم يقتلوهم? |
Mas não os mataram. | Open Subtitles | ولكنهم لم يقتلوهم. |