Nunca ninguém tinha conseguido afectar a Deborah Connors desta forma. | Open Subtitles | لم يقدر أحد علي الوصول مع ديبورا كونورز هكذا |
Podemos dar-lhe a única coisa que nunca ninguém lhe deu. | Open Subtitles | يمكننا منحها الشيئ الذي لا يقدر أحد على منحه |
ninguém podia fazer nada. Um minuto depois, Kyle Steiner ergueu-se, deixou de estar morto, como parecia, porque tinha recuperado os sentidos. | TED | لم يقدر أحد على أن يتعامل معه، بعدها بدقيقة، نهض كايل ستاينر من الموت، إن جاز التعبير، لأنه عاد مرة أخرى إلى وعيه. |
Preciso esconder-me onde ninguém me encontre. | Open Subtitles | يجب أن أختبئ حيث لا يقدر أحد أن يعثر عليّ |
ninguém pode impedir o destino. | Open Subtitles | لا يقدر أحد أن يقف في وجه القدَر, لا أحد |
Houve rumores de negociações no mercado negro e investigações posteriores, mas ninguém conseguiu ligá-lo a qualquer coisa. | Open Subtitles | قيلت إشاعات عن صفقات السوق السوداء والتحقيقات التابعة لها لكن لم يقدر أحد ربط أي قضية مع الغامض |
para homens maus. Que ela podia senti-lo quando ninguém mais podia. | Open Subtitles | انه يمكنها ان تجده عندما لا يقدر أحد غيرها |
ninguém te pode impedir de ter aquilo que te está destinado. | Open Subtitles | اخرجى وتمسكى بالحياة لن يقدر أحد على منعك من الحصول على ماهو مقدّر لك |
É por isso que, desde a idade mitológica, nunca ninguém conseguiu atravessar as doze casas. | Open Subtitles | لهذا فإنّه منذ عصر الأسطورة لم يقدر أحد على اجتياز البروج الـ 12. |
Mas por outro lado, nunca mais ninguém irá lixar-te. | Open Subtitles | ولكن من ناحية أخرى، لن يقدر أحد على العبث معك مُجدداً أبداً. |
Fiz de tudo para ajudá-lo, mas ninguém era capaz de confortá-lo. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لمساعدته لكن لم يقدر أحد على إراحته أو ملء ذلك الفراغ. |
Todos os xamãs vizinhos tentaram curá-lo. ninguém conseguiu. | Open Subtitles | جميع الأطباء السحرة القريبون حاولوا شفائه لم يقدر أحد |
O carro ainda está no parque e ninguém sabe onde ela está. | Open Subtitles | سيارتها باقية في موقف السيارات لكن لم يقدر أحد على العثور عليها |
Ela chegou aqui e ninguém sabe como. | Open Subtitles | انظري، لقد دخلت للمدينة ولم يقدر أحد على اكتشاف كيف |
Joe sempre o defendeu firmemente. Nunca ninguém consegui repetir com sucesso a escalada de Joe e Simon à montanha de Siula Grande. | Open Subtitles | لم يقدر أحد أن يكرر بنجاح ما تسلقه " جو" و " سيمون " لقمة "سيولا جراند" |
ninguém poderá dizer que nos rendemos. | Open Subtitles | لن يقدر أحد على القول أننا استسلمنا |
Olha, nunca ninguém quebrou o sistema, para aí nuns cem anos. | Open Subtitles | لم يقدر أحد اختراق نظام الأمن منذ الازل |
As testemunhas confirmam que a bomba explodiu em frente à paragem logo que o autocarro partiu mas até agora ninguém conseguiu identificar o bombista. | Open Subtitles | أجل، شهود العيان على إتفاق أن القنبلة قد إنفجرت أمام الكُشك مُباشرة بعد أن غادرت الحافلة، لكن حتى الآن، لم يقدر أحد على التعرف على المُفجّر. |
Um local que ninguém conseguiu encontrar em dois anos. | Open Subtitles | مكان لم يقدر أحد على إيجاده لعامين. |
Uma doença misteriosa que ainda ninguém conseguiu diagnosticar. | Open Subtitles | مرض غامض، لم يقدر أحد على تشخيصه بعد |