"يقدر أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode
        
    • consegue
        
    Não pode ser! Quem mataria um rei tão bom? Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث أبدا من يقدر أن يقتل مثل هذا الملك الطيب؟
    Deus pode ajudar-te. Para ver dentro dos corações de todos que caíram, como eu. Open Subtitles الله يقدر أن يساعدك وكل من يشعر بما أشعر به
    Oh, meu Deus! Não pode ver-me com este uniforme. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لا يقدر أن يرى لي في هذا الزي.
    Conta-me tudo sobre ela e depois diz que não a consegue encontrar. Open Subtitles يخبرني بكل شيء عنه، ثم يقول أنه لا يقدر أن يجده
    A sua sombra não consegue passar deste sitio. O alcance dos seus ataques não passa desta linha. Open Subtitles هذا التحديد لظلّه هذه حده الأقصى الذي يقدر أن يهاجم به.
    Aposto que aquele idiota peludo não consegue. Open Subtitles أراهن أن هذا الغبى لن يقدر أن يفعلها
    Acho que o Kung Fu não pode resolver tudo. Open Subtitles أعتقد أن الكونج فو لا يقدر أن يحل كل شيء
    Mas pode não voltar a ser por estar cego de um olho. Open Subtitles لكن الآن ربّما لن يقدر أن يكون كذلك لأنّه أصبح أعمى في إحدى عينيه
    "tal como se torna informador quando não pode ser soldado." Open Subtitles "هي نفسها أن يصبح الرجل مخبراً بعد أن كان لا يقدر أن يكون جندياً"
    Se não te dispões a ouvir a verdade, ninguém to pode ensinar. Open Subtitles إن لم تسمع الحق، لا أحد يقدر أن يخبرك.
    Ele mal pode com o seu próprio peso. Open Subtitles إن الرجل بالكاد يقدر أن يحمل وزنه
    "Um homem torna-se crítico quando não pode ser artista, Open Subtitles "أن يصبح الرجل ناقداً بعد أن كان لا يقدر أن يكون فناناً...
    Não pode comer sozinho? Open Subtitles ألا يقدر أن يطعم نفسه؟
    Pensa que pode voar. Open Subtitles يظن أنه يقدر أن يطير
    Nem pode mesmo falar. Open Subtitles لا يقدر أن يقول
    Apenas sente que tem de salvar o bebé porque não consegue salvar-se a ele próprio. Open Subtitles (تشارلي) يشعر بأن عليه إنقاذ الطفل لأنه لا يقدر أن ينقذ نفسه
    Acho que ele não consegue falar com os humanos. Open Subtitles لا أظنه يقدر أن يكلم البشر
    Não consegue escapar dela. Open Subtitles لا يقدر أن يهرب من مداره
    "Alguém que não consegue sentir empatia ou culpa. Open Subtitles "شخص لا يقدر أن يشعر بالتعاطف أو الذنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus