Miúdas que tocam violoncelo, lêem a MacSweeney... e querem ser bibliotecárias infantis quando crescerem. | Open Subtitles | الفتيات اللائي يعزفن على آلة "التشيلو"، و يقرأن "أعمال "ماكسويني و يُرِدْن أن يصبحن أمينات مكتبات أطفال عندما يكبرن |
Devem ser todas louras com um clube de leitura onde lêem Ann Rice. | Open Subtitles | على الأرجح تنتمين إلى نادي قراءة صغير (و يقرأن روايات (آن رايس |
- "porque lêem livros que as instruem." - Porque lêem livros que as instruem. | Open Subtitles | لأنهن يقرأن الروايات التي" ".. |
Por uma vez, estavam a ler o jornal em vez de aparecerem nele. | Open Subtitles | لاول مرة يقرأن الأخبار بدلًا من أن يصنعنها |
Pela primeira vez, as mulheres estão a ler. | Open Subtitles | فلأول مرة النساء يقرأن الأفكار المجردة |
Se não estivessem a ler de um papel,elas diziam Vejo-te nas próxima sexta,não 2 dias,não 2 semanas,sexta. | Open Subtitles | ان كن يقرأن من نص مكتوب لكن قلن "سأراكم الجمعة القادمة", ليس بعد يومين, او بعد اسبوعين الجمعة |
Como se estivessem a ler um roteiro. | Open Subtitles | و كإنها يقرأن ذلك من نص |
Quando estão a ler o teu perfil... | Open Subtitles | لمّا يقرأن بياناتك... |