O pai está a ler uma história de dormir tal como nunca me fez a mim. | Open Subtitles | انه يقرا لستيوي لينام مثلما لم يقرا لي ابدا |
E neste momento, um editor enfadonho e velho está a ler as tuas palavras e a apaixonar-se por elas. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظات، هناك ناشر قديم مُحاصر يقرا كلامتك ويقع في حبها |
Nunca fui que não me apetecesse esganar quem estava a ler. | Open Subtitles | لم أذهب الى نادي قراءة ولم أرغب في خنق الشخص اللعين الذي يقرا |
Lê-se, "Nós somos o povo." Para mim, há uma diferença. | Open Subtitles | والذى يقرا نحن الشعب. حسنا اعتقد ان هناك اختلاف. |
Lê-se assim. | Open Subtitles | هذا يقرا مثل ذلك |
Graças a Deus que às vezes o Norman se digna a ler para mim. | Open Subtitles | الشكر لنورمان , لانه احيانا يقرا لي |
Deixa-o dormir. Provavelmente passou a noite a ler. | Open Subtitles | دععيه ينام من المحتمل انه كان يقرا |
Olhem para ele, está a ler de cartões! | Open Subtitles | انظر اليه , انه يقرا من البطاقة |
Está a ler revistas no meu quarto. | Open Subtitles | انه يقرا المجلات في غرفتي. |
E está a ler a Bíblia. A minha... | Open Subtitles | و هو يقرا الانجيل... |