Bom, se é o design que te preocupa... significados escondidos, simbolismo e poder... esquece o topo do Monte Evereste. | Open Subtitles | الآن, إذا كان هذا التصميم يقلقك مع المعاني الرمزية المخفية وقوّة تنسي قمة جبل أفريست |
Não te vou dar o meu cartão de radiação, se é isso que te preocupa. | Open Subtitles | لن أقوم بإعطائك كارتى المشع إذا كان هذا ما يقلقك |
Você não está preocupado com o assassínio de um rapaz de 9 anos... mas está preocupado com a merda deste vinho? | Open Subtitles | انت لا تبالي بالجريمة المتعلقة بذاك الولد لكن ما يقلقك هو العبث بأغراضك؟ |
Se estiveres preocupada com algo, podes sempre... falar comigo sobre... tudo, | Open Subtitles | إن كان هناك ما يقلقك فيمكنك أن تخبريني بأي شيء دائماً. |
Está a ver, major? Não tem de se preocupar com Rick. | Open Subtitles | رأيت أيها الرا\ئد، لا يوجد ما يقلقك حياله. |
Não te incomoda que as pessoas pensem que és um palhaço? | Open Subtitles | ألا يقلقك أن يجعل منك الناس إضحوكة؟ |
Imagino que a vossa grande preocupação seja que as pessoas possam ser levadas cedo demais a pensar que é seguro, e isso possa provocar algum incidente terrível que traria um retrocesso. | TED | أظن أن أكثر ما يقلقك هو أن الناس ربما يعتقدون مبكرًا جدًا أن ذلك آمن، وأنه قد يحدث حادث مروّع يعطّل الأمور. |
Não, mas há algo que te preocupa e muito. | Open Subtitles | كلا , و لكن يبدو أن هناك شيء يقلقك كثيراً بخصوصها |
Podes casar com qualquer um, se é isso que te preocupa. | Open Subtitles | بإمكانك الزواج بأي شخص إذا كان هذا ما يقلقك |
Não te preocupa fazermos tudo que fazíamos quando éramos amigos? | Open Subtitles | ألا يقلقك أننا نقوم بنفس الأشياء كالتي عندما كنا مجرّد أصدقاء؟ |
Ainda estou a ser pago, se é isso que te preocupa. | Open Subtitles | انا لا ازال اتلقى الاجر, اذا هذا ما يقلقك |
Não tive relações com nenhuma das mulheres, se é o que te preocupa. | Open Subtitles | لم أقم أي علاقة مع هؤلاء النساء إذا كان هذا ما يقلقك. |
- Não vou voltar a tomar comprimidos, se é isso que te preocupa. | Open Subtitles | لن أحاول إستخدام المزيد من الحبوب. إذا ماكان هذا ما يقلقك. |
Vou dizer com o que devias estar verdadeiramente preocupado. O que era suposto estar na sua cabeça. | Open Subtitles | سأقول لك ما الذى يجب أن يقلقك ما يجب أن تفكر فيه |
Porque não vais directo ao assunto e me dizes o que te tem preocupado? | Open Subtitles | لمَ لا تدخل إلى صلب الموضوع و تخبرني ما الذي يقلقك مؤخراً ؟ |
Quase fui morto por um gangster, e é com isso que estás preocupada? | Open Subtitles | ماذا عن الموت على يد رجل عصابات؟ ألا يقلقك هذا الأمر؟ |
É um bom homem, afinal não deveria se preocupar. | Open Subtitles | لا بد أنك إنسان طيب فمع كل ، ما الذي يقلقك إذا رحلنا ؟ |
Não é o que realmente te incomoda, não é? | Open Subtitles | هذا ليس ما يقلقك الآت، أليس كذلك؟ |
Qual é a tua maior preocupação acerca do estado das coisas neste momento? | TED | ما أكثر شيء يقلقك فيما آلت إليه الأمور الآن؟ |
Se me dissesse, talvez eu pudesse debelar as suas preocupações. | Open Subtitles | ربما إذا أخبرتني سأتوصل إلى حل في ما يقلقك |
Depois de me teres abandonado, vi algo que deveria preocupar-te bastante, se queres mesmo dominar este planeta. | Open Subtitles | بعد أن تركتيني، رأيت شيئاً يجب أن يقلقك كثيراً... إذا كنت جادة... بإحتلال هذا الكوكب ؟ |
Não sei, caíste ou algo assim. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | لا أعرف وقعت أو ما شابه لا يقلقك الأمر |
preocupa-te antes com a minha suspeita. | Open Subtitles | الشك الوحيد الذي يجب أن يقلقك هو شكي أنا |
Nada afectará o dia de amanhã, se isso a preocupa. | Open Subtitles | لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك |
Não sabe para quem e isso devia preocupá-lo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف من، ويجب أن يقلقك ذلك. |
É isso o que te perturba? | Open Subtitles | أهذا ما يقلقك ؟ |
Mas desde que voltaste com instruções para evacuar Khartum, a paz no Sudão, felizmente, já não te diz respeito. | Open Subtitles | قالسلام فى السودان لم يعد يقلقك |
É natural que isso o preocupe. | Open Subtitles | ذلك يجب ان يقلقك , الأن أختار نقطة في الجدار و انظر أليها |