- Eu não estou louco. - ninguém disse isso, Randy. | Open Subtitles | ـ لست مجنونا ـ لم يقل احد انك مجنون راندي |
E a conversa foi sobre e sobre. Ele ficou lá, ninguém disse nada ... e continuaria por horas, se ninguém disse nada. | Open Subtitles | المحادثة تستمر و تستمر و ان لم يقل احد اى شئ ستستمر فى الكلام لساعات |
Ok, concordamos ao menos em que ninguém disse nada sobre a Judy? | Open Subtitles | حسنا,ايمكن على الأقل ان نتفق على أنه لم يقل احد شئ عن جودي؟ |
Havia macacos pelo carro todo e ninguém disse nada. | Open Subtitles | لقد كان هناك قرده على السيارة و لم يقل احد اى شىء |
Ela olhou para elas. ninguém disse nada. | TED | نظرت اليهم بطريقة ما. لم يقل احد شيئا. |
ninguém disse que não somos crentes, só não somos católicos. | Open Subtitles | ...أين لم يقل احد أننا لا نؤمن نحن لا نؤمن بالكاثوليكية |
Então porquê ninguém disse esse verso ainda? | Open Subtitles | فلماذا لم يقل احد بتلك الاية ؟ |
ninguém disse que seria fascinante. | Open Subtitles | لم يقل احد ان الامر سيكون ساحراً |
- ninguém disse que é maluca. | Open Subtitles | - لم يقل احد انك مصابة بالجنون - حسنا, لم يكن على احد قول ذلك |
ninguém disse que eu era perfeito. | Open Subtitles | حسناً، لم يقل احد اننى كنت مثالياً |
Ei, ninguém disse nada sobre... | Open Subtitles | لم يقل احد شيئا عن |
- ninguém disse que havia. | Open Subtitles | لم يقل احد غير ذالك. |
ninguém disse que eras, querida. | Open Subtitles | لم يقل احد هذا عنك عزيزتي |
ninguém disse que não és capaz ou inteligente, Norah. | Open Subtitles | إذا كنتَ ستسمح لي (لم يقل احد انكِ لم تكوني مندفعةً أو ذكيةً (نوره |
ninguém disse que tinhas. | Open Subtitles | لم يقل احد انت فعلت شيئاً |
ninguém disse que ele estava morto. | Open Subtitles | لم يقل احد انه مات |
- ninguém disse que eras. | Open Subtitles | لم يقل احد بانك كذلك |
ninguém disse que era, senhora. | Open Subtitles | لم يقل احد انه كذلك سيدتي |
Nunca ninguém disse isso antes. | Open Subtitles | لم يقل احد هذا من قبل |
- ninguém disse que o estavas a ser. | Open Subtitles | - لم يقل احد انك هكذا |