"يقول أنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • diz que
        
    • disse que
        
    • dizer que
        
    • que diz
        
    Ele diz que mascou tabaco para perder peso para os combates. Open Subtitles يقول أنّه كان يمضغ التبغ كي ينقص وزنه في المصارعة
    diz que esteve sempre em casa, com a esposa, antes da meia-noite. Open Subtitles يقول أنّه كان بالمنزل برفقة زوجته بين منتصف الليل والرابعة صباحاً.
    diz que quer ser, um homem melhor para ela. Open Subtitles يقول أنّه يُريد أن يكون رجلاً أفضل إليها.
    Eles disse que nunca passou uma noite sem a sua filha. Open Subtitles إنّه يقول أنّه لم يقضي الليل بعيداً عن إبنته مطلقاً
    Ele disse que ele e o rapaz foram japoneses numa vida anterior. Open Subtitles يقول أنّه و الطّفل كانا يابانيين في حياة سابقة
    Ele está a tentar dizer que prefere viver uma vida mais curta e que não seja assombrada, que uma mais longa que seja. Open Subtitles إنّه يقول أنّه يفضّل حياةً قصيرةً غير مسكونة على حياةٍ طويلةٍ مسكونة
    A loja onde compro as minhas meias diz que posso devolvê-las, sem ter de dar explicações. TED المتجر الذي أشتري منه جواربي يقول أنّه مستعد لاستعادتها، و لا يطرحون عليك أيّ أسئلة.
    - A Segurança Interna diz que é inocente. Open Subtitles ربّما ، ولكن الأمن الداخلي يقول أنّه نظيف
    diz que quando for grande quer ser um voluntário. Open Subtitles يقول أنّه عندما يكبر يريد أن يكون مثلنا
    Aqui atrás diz que ele vivia num barco, nas Caraíbas. Open Subtitles على ظهر الكتاب هنا، يقول أنّه عاش في منطقة البحر الكاريبي على متن قارب
    Até o miúdo diz que é o seu filho. Por que ele diz isso? Open Subtitles حتّى الفتى يقول أنّه ابنكِ، فلمَ عساه يقول ذلك؟
    Temos um rapaz que não matou ninguém, que diz que matou. Open Subtitles لدينا وغد لم يقتل أحداً وهو يقول أنّه فعل.
    Um rapaz que escreveu o número de registo do novato, em sangue, que diz que não o fez. Open Subtitles وفتى كتب رقم خدمة المبتدئ العسكرية بالدماء يقول أنّه ليس الفاعل.
    Quem diz, que eu não tenho um amor escondido algures? Open Subtitles من يقول أنّه لا يوجد لدي عزيزة على قلبي مخبأة في مكانٍ ما ؟
    Olha, o altímetro diz que deviamos estar no espaço. Open Subtitles انظري، مؤشّر الارتفاع يقول أنّه ينبغي أن نكون في الفضاء الخارجي.
    diz que gosta de saber os erros que as pessoas fazem. Open Subtitles يقول أنّه يحبّ معرفة الأخطاء التي يرتكبها الناس
    Fargo disse que viu a múmia no... salão memorial Stark. Open Subtitles فارغو يقول أنّه رأى المومياء رواق ستارك التذكاري
    E ele disse que tem uma vaga operatória daqui um mês. Open Subtitles يقول أنّه يمكن أن يُخضعك لجراحة في غضون شهر
    Senhor, este homem queria vê-lo. disse que era algo de muito importante. Open Subtitles سيّدي, هذاالرجليودّمقابلتكَ، يقول أنّه يحمل أمراً بالغ الأهمّية.
    Olha, o meu pai sempre disse que sentia coisas nos ossos. Open Subtitles أصغِ، أبّي دائماً يقول أنّه يحسّ بالأشياء في عظامه.
    Ele vai abrir uma caixa de dinamite e disse que se queria matar. Open Subtitles إنّه يفتح صندوق ديناميت و يقول أنّه يريد قتلَ نفسه
    Acho que o ouvi dizer que queria que ela lhe devolvesse uma coisa. Open Subtitles أظنّ أنني سمعته يقول أنّه أراد إستعادة شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus