Diz o homem que violou os direitos civis da filha. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي انتهك حقوق ابنته المدنيّة |
É uma violação do Tratado de Genebra. Diz o homem que foi apanhado com falsas credenciais numa zona interdita, a tentar trespassar. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي قبض عليه يتجاوز الحدود في منطقة أمنيّة مُقيدة الدخول بأوراق إعتماد زائفة. |
Diz o homem cuja própria escrita desacredita o testemunho ocular, um homem que já deu falsos testemunhos no passado, com histórico de perda de memória. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي يتحدث في كتاباته عن عدم موثوقية شهود العيان رجل قام بتقديم بلاغ خاطئ كشاهد عيان في الماضي |
Diz o homem que faz disso o seu modo de vida. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي يكسب عيشه من ذلك |
Assim Diz o tipo que recitou o enredo de "General Hospital". | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي يخضّ الحبكة من مسلسل "جينيرال هوسبيتال" |
Não mereces isto! Diz o tipo responsável pelos ferimentos do Tony! | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل المسؤول عن تعرض توني للأذى |
Diz o homem que passou uma noite numa cabana com vítimas do ébola. | Open Subtitles | الحذر خيرٌ من الندم - يقول ذلك الرجل الذي قضى ليلة في خيمة قش ملأى بالمصابين بفايروس إيبولا |
Diz o homem com a pistola. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي يحمل السلاح |
Diz o tipo que está a olhar para as fotografias da cena do crime | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي يحدق في صور مسرح الجريمة |
Diz o tipo que tinha 4 cadáveres no apartamento. | Open Subtitles | حسنا، يقول ذلك الرجل الذي لديه أربع جثث في شقته |