"يقول شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer algo
        
    • dizer nada
        
    • diz nada
        
    • disserem algo
        
    • diz uma coisa
        
    • dizer alguma coisa
        
    Um falante de chinês pode dizer algo que soa muito estranho a alguém que fale inglês. TED النّاطق يالصينيّة يمكنه أن يقول شيئا سيبدو في غاية الغرابة بالنّسبة لأذن النّاطق بالانجليزية.
    Alguém devia dizer algo simpatico sobre o morto. Open Subtitles أفترض على شخصا ما ان يقول شيئا لطيفا للرجل الميت
    Este Kuvetli me interessa ele nunca fala não dizer nada. Open Subtitles انه يثيرنى هذا ال كوفيتلى لديه طريقة فى الحديث دون ان يقول شيئا
    Não tento dizer nada, só penso que isto significou alguma coisa. Open Subtitles انا لا يحاول احد يقول شيئا ، أعني ان هذا يعني شيئا
    Só tem uma imagem de um pássaro. Não diz nada. Open Subtitles ‫هناك صورة عصفور عليه فحسب، ‫إنه لا يقول شيئا
    E não acredite se lhe disserem algo diferente. Open Subtitles ولا يؤمنون بها إذا كانت يقول شيئا مختلفا . لا تقلق.
    Mas ele diz uma coisa: é o fim do sofrimento. Open Subtitles ولكنه يقول شيئا واحداً فقط، و هو نهاية المعاناة.
    O Carro está a tentar dizer alguma coisa. Open Subtitles آر.سى يريد أن يقول شيئا ماذا هناك يا ولد؟
    Achas que ele alguma vez será capaz de me dizer algo directamente, em vez de usar estes bilhetes? Open Subtitles هل تعتقدين أنه قد يستطيع أن يقول شيئا مباشرا إلي وعينه في عيني بدلا من هذه الملاحظات؟
    Um dos albaneses, a dizer algo que eu precisava que ele dissesse... para a pessoa que eu precisava que ele dissesse. Open Subtitles إنه فرد من لألبانيين يقول شيئا اريده ان يقوله للشخص الدي اريده ان يقوله له
    o meu rapaz disse que ouviu o careca dizer algo sobre um tipo com máscar negra. Open Subtitles قال ابني سمع أصلع يقول شيئا حول هذا الرجل في القناع الأسود.
    Um dia pensei ter ouvido ele dizer algo. Open Subtitles يوم ما أعتقدت أني سمعته يقول شيئا.
    Meu Deus, este telefone francês está a dizer algo que eu não... Open Subtitles الله، هذا الهاتف الفرنسي يقول شيئا أنا لا و [أبوس]؛ ر...
    Chapman, o treinador dos Phillies, parece estar a dizer algo a Robinson. Chapman, que foi um jogador impetuoso, manteve essa reputação como treinador. Ele está decidido, Jackie. Open Subtitles "شامبون" يبدوا انه يقول شيئا ل"روبنسون" زنجي زنجي زنجي
    A minha mãe fez o Daniel jurar para não dizer nada ao meu pai. Open Subtitles لقد جعلته يقسم ألا يقول شيئا لأبي
    Diz-lhe para não dizer nada. Open Subtitles قولي له بألا يقول شيئا
    Ninguém pode dizer nada. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يقول شيئا.
    E desde que tenhas um copo de café na mão, ninguém te diz nada. Open Subtitles مادام أنك تضع كوب قهوة في يدك لا أحد يقول شيئا
    Para longe deste lugar. Ele não diz nada. Open Subtitles بعيدا عن هذا المكان ولكنه لا يقول شيئا
    E não acredite se lhe disserem algo diferente. Open Subtitles ولا يؤمنون بها إذا كانت يقول شيئا مختلفا.
    Acho que este gráfico lhe diz uma coisa bem profunda. TED واظن ان هذا المخطط لك يقول شيئا عميقا .
    Afinal de contas, escolhi um viciado, isso quer dizer alguma coisa. Open Subtitles بعد كل شيء، وقد اخترت مدمن، أن يقول شيئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus